Qualquer remoção das calças deve ser feita Por quem as usa. | Open Subtitles | خلع البنطال يجب أن يكون على يد من ترتديه حصراً |
Mais subtilmente ainda, pode recuperar uma segunda história por detrás de cada objeto, a história de como, quando e Por quem foi criado um texto. Por vezes, o que o autor pensava na época em que o escreveu. | TED | بمهارة أكبر، ومع ذلك يمكنه أن يسترد قصة جديدة وراء كل موضوع، قصة عن كيف ومتي وعلى يد من أُنتج النص، وأحيانا ما الذي كان يفكر فيه الكاتب وقت الكتابة. |
Quero descobrir onde e Por quem foi comprado. | Open Subtitles | -وأريد أن أعرف من أين تم شراؤه وعلى يد من |
Não vale a pena perder uma mão para criar o homem do futuro - o Homem-Máquina - ? | Open Subtitles | ألا تستحق فقدان يد من أجل خلق رجل المستقبل الرجل الآلي ؟ |
Não é só o sinal, porque assim que percebemos que mão estávamos a ver, reexaminámos o vídeo. | Open Subtitles | انها ليست فقط الشامه عندما اكتشفنا يد من التي كنا ننظر اليها اعدنا فحص الفيديو |
- Talvez Por quem tenha mandado as mensagens. | Open Subtitles | ربما على يد من بعث لك الرسائل. |
Em vez de termos uma situação onde apenas a polícia tem a informação sobre que crimes são cometidos e onde, e temos de empregar pessoas no governo para tentar responsabilizar a polícia, de repente, temos esta grande abertura para o poder popular, onde nós, como cidadãos, podemos ver que crimes estão a ser praticados, onde, quando e Por quem, e podemos responsabilizar a polícia. | TED | لذلك بدلا من أن يكون هناك موقف تكون المعلومات لدى الشرطة فقط عن أي من الجرائم التي تم ارتكابها وفي أي مكان علينا أن نوظف أشخاص في الحكومة في محاولة لجعل الشرطة مسؤولة فجأة لدينا هذه الفرصة الواسعة لسلطة الشعب حيث نستطيع ، نحن المواطنين ، ونرى ما هي الجرائم التي يجري ارتكابها ، أين ومتى وعلى يد من ويمكننا أن نحمل الشرطة المسؤولية |
Por quem? | Open Subtitles | يد من |
- Por quem? | Open Subtitles | -على يد من ؟ |
Precisam de uma mão firme. | Open Subtitles | يحتاجون الى يد من قوية، انها اللغة التي يفهمونها |
Arrancar uma mão partida está dentro do potencial humano. | Open Subtitles | سحب يد من معصم مكسور في حدود الأمكانية البشرية |
Acordai que mão será ou morrerão antes de o perdão chegar. | Open Subtitles | كلا، بربكم، فلتتفقوا على يد من ستقطع خشية أن يقتلا قبل أن يصدر عفوهما |