"يذاع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no ar
        
    • público
        
    • programa
        
    • a dar
        
    • para o ar
        
    • ser transmitido
        
    Esteve no ar um ano e depois nada. Open Subtitles لقد كان برنامجه يذاع على كل القنوات وطوال السنة وبعدها اختفى
    Nunca deixarão que metas isso no ar. Open Subtitles انهم لن يتركون هذا يذاع على الهواء
    Certo, isto não foi noticiado e não é do conhecimento público. Open Subtitles حسناً, هذا الخبر لم يذاع بالإخبار, و ليس للمعرفة العامة,
    Quando vier a público... será a coisa mais importante que acontecerá à música popular neste século. Open Subtitles بمجرد أن يذاع على الملأ فسوف يكون أكبر شئ حدث للموسيقى الشعبية في هذا القرن
    Não, não, não. Se eu não vejo um programa de tv, ele é cancelado. Eu não gosto de um anelzinho, passa à história. Open Subtitles لا لا لا, اذا لم أعجب بى برنامج تليفزيونى لا يذاع لا أعجب بى مشروب يصبح من التاريخ
    E eu vou deixá-los, porque eu quero mesmo que o programapara o ar. Open Subtitles وسأدعهم يفعلون لأنني أريد لهذا العرض أن يذاع
    Na Televisão também! Está a dar agora mesmo! Open Subtitles وعلى التلفزيون أيضاً، إنه يذاع في هذه اللحظات
    Em relação ao Gavin, o seu programa vai a ser transmitido. Open Subtitles بقدر ما (جيفن) مهتم فالعرض يذاع على الهواء
    Isto é sobre como pôr o teu programa no ar, certo? Open Subtitles هذا حول أن يذاع عرضك ، حسناً ؟
    Olhem, não me interessa quantas cartas mais teremos de escrever. A "The View" deverá estar no ar por 3 horas. Open Subtitles انظروا انا لا ابالي كم الرسائل علينا كتابتها برنامج ( ذا فيو ) يجب ان يذاع لمدة 3 ساعات
    - Ponham isso no ar na próxima hora. - É para já. Open Subtitles ـ إجعلة يذاع فورا ـ هل فهمت
    - Já nem está no ar. Open Subtitles أنه حتى لا يذاع بعد الأن
    ...foi alvo de um aumento de audiências desde que o seu noivado se tornou público. Open Subtitles حصل على نسب مشاهدة متفوقة منذ أن أصبح البرنامج يذاع على الملأ
    Nos próximos dias, quando tudo isto tornar-se público, verá que estou a dizer-lhe a verdade. Open Subtitles في اليومين التاليين، حين يذاع الخبر، سترين أنني أخبرك بالحقيقة.
    Está bem. Quando o meu pai tinha o programa, tu passava-lo às 7 e o connosco passa às 3 da madrugada. Open Subtitles ,جيد, ولكن عندما كان والدي مقدم البرنامج كان يذاع في السابعة
    Mas tive de aceitar um emprego a apresentar um programa matinal que começa às 4:30 da manhã. Open Subtitles لَكنِّي كان لا بُدَّ أنْ أقبلْ عمل مقدمة برنامج صباحي محلي الذي يذاع 4:
    Não tenho nenhuma cassete, por isso tenho que pôr a tocar o que estiver a dar na rádio. Open Subtitles لا أمتلك أي أشرطة كاسيت لذا علي تشغيل ما يذاع على الراديو
    Centro de Traumatismos de Macacos não irá para o ar, hoje, para podermos apresentar este programa muito mais barato Open Subtitles "لن يذاع الليلة" لذلك ربما نذيع هذا العرض الأرخص
    Normalmente não se voa para Nova York e se descobre no ultimo segundo que a puta do programa já não vai ser transmitido. Open Subtitles لا يمكنك أن تطير إلى (نيويورك) وتكتشف في اللحظة الأخيرة بأن عرضك لن يذاع على الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more