Como o meu pai, faz-me festas na cabeça e manda-me ir andando. | Open Subtitles | تماما مثل ابى ، عندما يربت على راسى ويقول يجب ان نعمل فورا |
Só queria que lhe fizessem festas e lhe dissessem que era lindinho. | Open Subtitles | والذي يريد فقط أن يربت عليه أحد وأن يخبره انه كان ولداً جيداً |
Ninguém faz festas a uma pequena larva. | Open Subtitles | لا احد يرغب فى ان يربت على يرقه -لا احد سكوز سكوز سكوز .. |
O quarto Cavaleiro do Apocalipse precisou de uma palmada nas costas? | Open Subtitles | وهل يطلب الفارس الرابع في معركة نهاية العالم أن يربت أحد على كتفه ؟ |
Dele, não houve palmada nas costas. | Open Subtitles | لم يربت علي ظهري... .. |
Nem sei como dizer, mas ele gosta de me acariciar. | Open Subtitles | إنه لزج، كما أنه يُحب أن لا أعرف بماذا أسميها لكنه يُحب أن يربت عليَّ |
E vai deixá-lo acariciar as suas mamas grandes e gordas. | Open Subtitles | ستجعله يربت لها على ثدييها الكبيرين |
Eu vi-o apertar a sua mão e dar-lhe uma palmadinha nas costas. | Open Subtitles | رأيته يُسلم عليك و يربت على ظهرك |
Quero dizer, uma palmadinha no braço? | Open Subtitles | أعني، يربت على ذراعي؟ |
Ele estava fazendo festas na Shelby. festas na barriga. | Open Subtitles | (كانت يربت على (شيلبي كان يربت على بطنها |
acariciar... olhar me... | Open Subtitles | يربت علي... ينظر ألي. |