E, então, tirou-lhe a escuta que ele estava a usar para encobrir qualquer prova gravada do homicídio. | Open Subtitles | ثمّ أخذت سلك التنصّت الذي علمت أنّه كان يرتديه لتغطية أيّ أدلّة مُسجّلة لجريمة القتل. |
Não querem usar o que toda a gente usa. | TED | إنهم لا يرغبون في إرتداء ما يرتديه الأشخاص الآخرين. |
Os que ele usava naquela noite. Aqueles em que ele foi morto. | Open Subtitles | السروال الذي كان يرتديه تلك الليلة، السروال الذي قتل وهو يرتديه |
Tirava notas sobre o que usam as pessoas, o calão que usam, o que bebem, esse género de cenas. | Open Subtitles | يدون ملاحظات عما يرتديه الناس و أى التعبيرات العامية يتلفظون بها وماذا يحتسون و ما شابه ذلك |
Como estava vestido da última vez que o viu? | Open Subtitles | ما الذي كان يرتديه آخر مرة تمت رؤيته؟ |
Um homem de porte pesado precisa ter cuidado com o que veste. | Open Subtitles | على الرجل ذو البنية الثقيلة أن يحذر لما يرتديه |
O que as pessoas escolhem usar foi e será sempre o reflexo de... um tempo, e a expressão de um modo de vida. | Open Subtitles | ما يرتديه الناس عادة ، يعكس.. العصر، واسلوب الحياة.. |
Ela diz que não vai dar uma volta pelo campo com aquele rapaz se ele estiver a usar as roupas que tem. Cheiram mal. | Open Subtitles | تقول بأنها لن تأخذ جولة مع ذلك الصبي بما يرتديه من الملابس النتنة |
é aí que vais colocar-lhe a escuta. O Marshall está a fazer uma que é igual a um anel que o Dahlgren usa. | Open Subtitles | ستقوم بعمل خدعة قام مارشال بصنعها لكى تبدل الخاتم الذى يرتديه دالجرين. |
O Eric disse ao Steven que o anel é tão feio... que o Homem Elefante o usa para as pessoas não repararem na cara. | Open Subtitles | إريك قال لستيفن بأن الختم جد بشع وأن الرجل الفيل يرتديه كي يلهي الناس عن النظر لوجهه |
Seduz quem o usa antes de o levar à loucura. | Open Subtitles | إنه يسيطر على الذي يرتديه قبلأنيدفعهاإلى الجنون. |
Horas e datas em que a mãe usava palavras começadas por f... países com rácios vantajosos de homem para mulher, factos bizarros sobre os animais. | Open Subtitles | و عندما حان الوقت كان يتنقل فى كل مكان كان يهتم بما يرتديه ليمكنه التجول بين الرجال و النساءو الحيوانات |
Ambos estavam certos sobre o dispositivo que ele usava. | Open Subtitles | يبدو أن كلاكما كان محقاً حول الجهاز الذي كان يرتديه |
É um lenço. É o que homens respeitáveis usam. | Open Subtitles | إنها ربطة عنق هذا ما يرتديه الرجال المحترمون |
Eu uso-a porque todos no meu trabalho também usam. | Open Subtitles | أنا أرتديها لأن هذا ما يرتديه الجميع في العمل |
Não queres levar um tiro com um par dessas vestido. Nunca viverias com isso. | Open Subtitles | لا أحد يرغب أن يصاب بالرصاص و هو يرتديه لن تبقى حيا حتى تخلعه |
Não queres levar um tiro com um par dessas vestido. Nunca viverias com isso. | Open Subtitles | لا أحد يرغب أن يصاب بالرصاص و هو يرتديه لن تبقى حيا حتى تخلعه |
Olha como se veste. Todo ele é estilo, brilho, deslumbre. | Open Subtitles | أعنى , أنظر إلى ما يرتديه يا رجل .. بالله عليك , ذلك هو الطراز الرائع |
A face do Wesen provou-se ser mais poderosa do que o homem que a vestia. | Open Subtitles | وجه الفيسن يمنح المزيد من القوة للرجل الذي يرتديه. |
Ele usou isto na última vez que disse que me amava. | Open Subtitles | لقد كان يرتديه في آخر مرة أخبرني فيها بأنه يحبني |
Primeiro, tinha de criar um sensor bastante fino e flexível para ser usado confortavelmente na planta do pé do doente. | TED | أولًا، كان علي أن أنشيء مستشعر يمكن ارتداءه، مستشعر رفيع ومرن كفاية ليكون مريح للمريض عندما يرتديه في أسفل قدمه. |
Ele usa-a para poder dormir à secretária. | Open Subtitles | شش.. إنّه يرتديه ليتمكن من النوم خلف مكتبه |
Bem, ele estava a usá-lo quando ganhou o quadro num jogo de cartas. | Open Subtitles | حسنا,هوكان يرتديه عندما فاز باللوحة فى دور كوتشينة |
Ele usava-a quando arrancava os dentes dos nossos empregados. | Open Subtitles | كان يرتديه حين يخلع أسنان خدمنا |
A julgar pelo uniforme, trabalha numa loja de informática. | Open Subtitles | بالنظر لما يرتديه, يبدو وكأنه مهندس كمبيوتر. |