"يرتدي سترة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Blusão
        
    • de casaco
        
    • casaco de
        
    • com colete
        
    • usa
        
    • de jaqueta de
        
    • usava um colete
        
    Vê aquele rapaz? O miúdo de Blusão laranja. Está a vê-lo? Open Subtitles أترى ذلك الشخص الذي يرتدي سترة برتقالية ؟
    Blusão preto? Open Subtitles يرتدي سترة سوداء ؟
    - Cala a boca, idiota. Há um homem de casaco castanho a seguir-nos há uns 5 minutos. Open Subtitles اخرس يا أحمق، هُناك رجل يرتدي سترة بُنيّة كان يتتبّعنا لخمس دقائق، وربّما لوقتٍ أطول.
    Grande, casaco de lona, bem atrás de mim no bar. Open Subtitles رجل ضخم، يرتدي سترة كتّانيّة، خلفي بالضّبط عند الحانة
    John Bailey com colete à prova de bala, alvejado por três atiradores diferentes. Open Subtitles (جون بايلي)، كان يرتدي سترة واقية فيها رصاصات من 3 مطلقي نار مختلفين
    usa o pulôver castanho que o coro lhe deu. Open Subtitles يرتدي سترة بنية اعطته له جوقة سيكرت سانتا
    Aí dentro tem um tipo com um boné de basebol a falar com outro de jaqueta de couro Open Subtitles بالداخل هناك أحدهم يرتدي قبعة يتكلم مع أحدهم يرتدي سترة جلدية
    Sabe se ele usava um colete salva-vidas? Open Subtitles هل تعلمين إن كان يرتدي سترة نجاة؟
    Identificaram-te, Carrie. Há um homem de Blusão cinzento, a passar por El Barghout. Open Subtitles ربّما لاحظوك، (كاري)، هناك رجل يرتدي سترة رمادية بالأصفر في ممر (البرغوت).
    Podem ter-te reconhecido, Carrie. Blusão cinzento, listas amarelas. Open Subtitles ربّما لاحظوك، (كاري)، هناك رجل يرتدي سترة رمادية بالأصفر في ممر (البرغوت).
    Do Blusão de couro? Open Subtitles يرتدي سترة جلدية؟
    Cerca de 30 anos e de casaco preto. Open Subtitles في أواسط الثلاثينات من عمره و يرتدي سترة سوداء
    Vejo um branco de casaco militar a aproximar-se do Rei. Open Subtitles العنصر 1، معك العنصر 4، أرى ذكراً أبيض يرتدي سترة خضراء، يتجه للهدف
    Disse aos polícias que viu um individuo de casaco com capuz, na praia, ao lado do corpo do Tyler. Open Subtitles أخبرت الشرطة أنها رأت رجلاً يرتدي سترة بغطاء للرأس بجوار الجثة عند الشاطئ.
    Tem um casaco de cabedal, lá fora... Mordi-lhe a mão, está a sangrar... Open Subtitles إنه يرتدي سترة جلدية , إنه هناك لقد جرحت يده إنها تنزف
    Esse parvalhão vestia um casaco de couro, estava de óculos escuros, que eram espelhados, como os que os polícias usam. Open Subtitles الوغد كان يرتدي سترة جلدية و يضع نظارات شمسية تعكس الضوء كالمرايا تعرفون كالتي يرتديها الشرطة
    E nesta, está com o casaco de cabedal personalizado dado pela tia Penelope. Open Subtitles و هذه صورته و هو يرتدي سترة الجلد المصممة خصيصا التي احضرتها العمة بينلوبي له
    Encontrámo-lo com colete à prova de bala, como o que o Worden apanhou. Open Subtitles وجدناه يرتدي سترة واقية للرصاص كالتي وجدها (وردن) الأسبوع الماضي
    Ela usa colete dentro do quartel-general. Open Subtitles انه يرتدي سترة واقية من الرصاص في مقر القيادة
    Veja o cara de jaqueta de couro marrom? Open Subtitles أترى الرجل الذي يرتدي سترة بنية؟
    Um outro usava um colete suicida. Open Subtitles هنالك شخص كان يرتدي سترة إنتحارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more