Às vezes, eles não respondem. Isso deixa-me maluca. | Open Subtitles | هم لا يردّون على ندائي اللّاسلكيّ دائمًا، وهذا يجنّ جنوني. |
As pessoas apaixonam-se porque respondem a uma certa cor de cabelo ou maneirismos que lhes façam lembrar os seus familiares. | Open Subtitles | لأنهم يردّون بتلوينشعرمعيّن... أو نغمـات أو سلوكيـات تُذكّرهم بأبـائهم |
Estão demasiado ocupados com as condições adversas do inverno e que respondem aos seus desafios de maneira criativa. O Rio do Dragão Negro é casa de um dos mais pequenos grupos étnicos da China. | Open Subtitles | هم مشغول جدا بالظروف الشتائية القاسية وهم يردّون على هذا التحدي في بعض الطرق المبدعة. إنّ نهر التنين الأسود موطن احد المجموعات العرقية الأصغر في الصين. |
Basicamente, eles têm uma bomba e não estão a responder às nossas chamadas. | Open Subtitles | جوهر الأمر , إنهم يملكون قنبلة ولا يردّون على مكالماتنا |
- Não estão a responder. | Open Subtitles | -إنّهم لا يردّون علينا . |