"يرد ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queria
        
    • quis
        
    Apanhámo-lo num encontro secreto. Que dissimulado. Ele não queria que soubéssemos. Open Subtitles ـ لا بد انه موعد غرامي سري ـ الماكر,لابد انه لم يرد ان نعرف به
    O teu último namorado Richard não queria ter filhos. Open Subtitles صديقك القديم ريتشارد لم يرد ان يحصل على اطفال
    O Sr. Sansweet não pediu para ser salvo. Ele não queria ser salvo. Open Subtitles السيد،سانسويت لم يكن يريد ان ينقذ لم يرد ان يعيش حتى
    Ligou-te no outro dia. - Nem quis falar comigo. Open Subtitles لقد أتصل بك يوم أمس لم يرد ان يتحدث معي حتى
    - Claro que quis. Ele nunca quer falar comigo. Nunca quis. Open Subtitles بلى كان يريد لم يرد ان يتحدث أبداً معي, لم يفعل أبداً
    Havia uma rua em gravilha e ele não queria ir para casa descalço. Open Subtitles كانت في الطريق احجارا صغيرة لم يرد ان يرجع للبيت حافيا
    Alguém não queria que se soubesse que os livros foram levados. Open Subtitles شخص ما لم يرد ان يترك اي اثر لهذه الكتب
    Ele não queria que a sua mulher descobrisse, senão acabava tudo. Open Subtitles انه فقط لم يرد ان تكتشف زوجته هذا اذا فعلت , انتهى امره
    Ele não te contou porque não queria chatear-te. Open Subtitles لكنه لم يخبرك الامر لانه لم يرد ان يغضبك
    Ele, uh... ele não queria morar conosco, e com o bébé a chegar ainda piorou tudo. Open Subtitles هو,لم يرد ان يعيش معنا وقدوم الرضيع جعل الامور اسوأ
    queria andar de skate, e o Jake não me levava. Open Subtitles لقد اردت التزلج لكن جيك لم يرد ان يأخذنى
    Porque ele não queria revelações sobre o táxi. Open Subtitles لأنه لم يرد ان يثرثر احد بأى شيئ عن سيارة الاجرة
    O congressista quis que tratasse disto já e não queria que fosse por telefone. Open Subtitles رجال الكونغرس ارادوا مني بأن يعملوا هذا فوراً وهو لم يرد ان يفعل هذا على الهاتف
    E o tipo das entrega estava talvez meio irritado, mas ele certamente não queria matar ninguém. Open Subtitles ربما كان رجل التوصيل مزعجاً نوعاً ما ولكن متأكدة انه لم يرد ان يقتل أحد
    Bem, se calhar não foi o assassino que não queria ele identificado. Talvez fosse a própria vítima. Open Subtitles ربما لم يكن القاتل الذي لم يرد ان يتم التعرف على هذا الرجل ربما كانَ الضحية نفسهُ
    Disse que você foi a melhor coisa que aconteceu na vida dele e que não queria que se metesse em problemas. Open Subtitles لقد قال بانك كنت افضل شيء حصل له اطلاقا وانه لم يرد ان يراك تقعي في مشاكل
    Acho que ele não quis perder a prenda do Dia do Pai? Open Subtitles اعتقد بأنه لم يرد ان يخسر ابنه، اليس كذلك؟
    Por isso não o quis matar, porque quando ele dispara, é sempre em defesa. Open Subtitles لهذا السبب " صامت " لم يرد ان يطلق عليه لانه كل مره يتقاتل فيها يكون، دفاع عن النفس.
    Creio que meu pai não quis perder seu dote... ou o prestigio... de um casamento espanhol. Open Subtitles اعتقد ,ان والدي لم يرد ان يخسر مهرها ...او السمعه من الزواج الاسباني
    Penso que não me quis preocupar. Open Subtitles اظن انه لم يرد ان يقلقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more