"يرسلوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mandar-me
        
    • mandaram
        
    • mandam
        
    • mandavam-me
        
    Queriam mandar-me para o hospital mas eu disse que não queria, que queria ficar aqui com as irmãs e as minhas amigas. Open Subtitles لقد أرادوا أن يرسلوني إلى المستشفى لكنني رفضت أردت أن أبقى هنا مع الراهبات وأصدقائي
    Inventei isto para ter um trunfo, e agora querem mandar-me numa missão! Open Subtitles لقد إختلقت كل هذا لفعل ذلك والآن يريدوا أن يرسلوني في مهمة
    Vão mandar-me embora. Não ficarei cá muito tempo. Open Subtitles إنهم يرسلوني لمكان بعيد لن أكون هنا لمدة طويلة.
    Disse que estava a ir tão bem que me mandaram fora fazer um curso. Open Subtitles لقد قلت أنني أقوم بعملٍ جيّد بالكليّة ويريدون أن يرسلوني لسكن لأتعلّم فيه
    Estava ansioso por chegar a Las Vegas. Mas não me mandaram lá para me divertir. Open Subtitles كنت متلهفاً للذهاب ل "فيغاس" ,لكن الرؤساء لم يرسلوني للتسلية
    Para os dois se juntarem e me cobrarem 1.000 dólares à hora enquanto eles me mandam para a prisão por 30 anos? Open Subtitles وأنتم الاثنين تكلفونى ألف دولار فى الساعة بينما يرسلوني إلى سجن جوليت لمدة 30 عاما؟
    Porque depois de ter falhado todos aqueles testes, se eu falhasse esse eles mandavam-me para casa. Open Subtitles لأنه بعد أن أخفقت في كل تلك الإختبارات، إذا أخفقت في هذا، سوف يرسلوني للمنزل
    Estou metida em sarilhos e, e se acontecer outra vez vão mandar-me para a cadeia. Open Subtitles أنا واقعة في مشكلة , وإذا وقعت بالمشاكل مرّة أخرى فسوف يرسلوني إلى السّجن
    Estão a mandar-me para Praga. Open Subtitles إنهم يرسلوني إلى (براغ)
    Ok, tão porque me mandaram pra um tipo que odeia luzes brancas e nem sequer quer falar comigo? Open Subtitles لمَ يرسلوني لشخص يكره المرشدين البيض -و لا يريد التحدث معي ؟
    Eles não me mandaram. - Eu escapei. Open Subtitles لم يرسلوني إلى هنا لقد هربت
    Não me mandaram lá. Open Subtitles لم يرسلوني إلى هناك
    E me mandam para lá, ou eu faço a chamada, digo... Open Subtitles يرسلوني إلى هناك أو أجري المكالمة
    Marisol, eu vou para onde me mandam. Open Subtitles سأذهب إلى أي مكان يرسلوني يا (ماريسول)
    Para isso mandavam-me de férias ou não me davam a missão. Open Subtitles -لكنهم لم يرسلوني في مهمة لقد كنت في إجازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more