"يرسلون لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mandam-me
        
    • me mandam
        
    • enviam-me
        
    Mandam-me um todos os anos. - Devem imprimir um milhão deles. Open Subtitles يرسلون لي واحدة في كل سنة من المحتمل يطبعون مليون نسخة
    Disseram-me para trazer o bolo. Mandam-me mensagens e eu faço o que dizem. Open Subtitles أخبروني أن أسلم لك هذه الكعكة، وهم يرسلون لي الرسائل على هاتفي،
    Mandam-me t-shirts, canecas térmicas para cerveja... Open Subtitles انهم يرسلون لي قمصان وأغطية للبيرة
    Quer dizer, nem todos, e não os que me mandam e-mails de ódio, mas ficariam surpreendidos. TED أعني، ليست كلهم وليس أؤلئك الذين يرسلون لي رسائل كُره لكن ستكون متفاجئ.
    Vocês são quem me mandam as cartas e cassetes. Fotografias de nus. Open Subtitles انتم الرفاق الذين كانوا يرسلون لي هذة الخطابات والاشرطة و الصور العارية
    Algumas das pessoas desiludidas enviam-me notas, queixando-se. TED فبعض من يشعر بخيبة الأمل يرسلون لي الملاحظات والشكاوى.
    Sim. Eles Mandam-me muitos para eu dar apoio. Open Subtitles يرسلون لي الكثير منهم للتعويض.
    Eles Mandam-me mensagens e faço o que eles dizem. Open Subtitles هم يرسلون لي رسائل، وأنا أفعل مايطلبون.
    Eles Mandam-me as piores coisas. Open Subtitles أعني يرسلون لي أسوء الأدوار
    E eles Mandam-me fotos dela! Open Subtitles وكانوا يرسلون لي صورا لها !
    Se eles pensam que eu a matei, por que é que me mandam e-mails como se ela estivesse viva? Open Subtitles إذا كان يعتقدون أني قتلتها فلماذا يرسلون لي رسائل أنها ما تزال حية؟
    Estou a ver se eles me mandam os dados. Open Subtitles أحاول جعلهم يرسلون لي بيناتهم.
    Absurdo como "extra-terrestres enviam-me mensagens através de publicações"? Open Subtitles سخيف مثل الفضائيين يرسلون لي رساله خلال سيرفر صغير هذا النوع من السخافه
    Esses manos, enviam-me cheques. Open Subtitles هؤلاء الاصدقاء يرسلون لي البنات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more