Porque este dildo a tremer de raiva não se vai embora até estar satisfeito. | Open Subtitles | لأن هذا الاحمق الغاضب لن يذهب بعيدا حتى يرضى تماما |
Você parece-me alguém que não ficaria totalmente satisfeito a transportar prisioneiros de um lado para o outro. | Open Subtitles | تبدو لي كشخص لا يرضى بنقل السجناء كعمل |
O Bernie não está satisfeito com as comissões, nem com todas as apostas que faço. | Open Subtitles | لكن المهم لا يرضى " بيرني " بالمبالغ التي ... يجنيها من تدبيري أنا أنه لا يرضى بالأموال التي أراهن بها عنده |
Vai ficar tudo parado até o Nino Schibetta ficar satisfeito. | Open Subtitles | لن يتغير شيءٌ واحد، حتى يرضى (نينو شيباتا). |
Um nunca ficou satisfeito. | Open Subtitles | واحد ما كان أبداً يرضى |
Parece que ninguém está satisfeito com o que lhe foi dado. | Open Subtitles | لا أحد يرضى بما قُسم له |
Ele não vai ficar satisfeito com isto. | Open Subtitles | و لن يرضى بهذا |
O Mestre nunca está satisfeito, Zo. | Open Subtitles | (المايسترو) لا يرضى أبدًا |
Ele não vai ficar satisfeito... | Open Subtitles | ---هو لن يرضى |