O Rei Spice me recusa porque sou um mau investimento. | Open Subtitles | ملك التوابل يرفضني لأني استثمار سيّء. |
Ninguém me recusa nua. | Open Subtitles | لا أحد يرفضني و أنا عارية |
O Cannon não me rejeitou! | Open Subtitles | كانون لم يرفضني |
Dei-vos todas as razões para confiarem em mim e ainda assim o Klaus rejeita-me. | Open Subtitles | أعطيتكم جميعًا كلّ قرائن الوثوق فيّ، ورغم ذلك (كلاوس) يرفضني. |
Como posso repetidamente demonstrar amor a alguém... que está constantemente a rejeitar-me? | Open Subtitles | كيف استطيع ان اظهر الحب لشخص مرة تلو الاخري بينما يرفضني دائما؟ |
Decidi guardar meu amor... para alguém que eu sei que jamais me rejeitará. Em breve, Cory. REVISTA DE GAROTOS INOFENSIVOS | Open Subtitles | لشخص أضمن أنه لن يرفضني قريباً (كوري) ، قريباً |
Alguém que não me rejeite quando as coisas ficarem difíceis por causa dos meus problemas. | Open Subtitles | تعلم , الشخص الذي لن يرفضني عندما تصبح الأمور صعبة فعلا مع ، ممم ، مع مشاكلي. |
- Não aceito uma recusa. | Open Subtitles | -أنا لن يرفضني أحد |
O Cannon não me rejeitou! Ele violou-me! | Open Subtitles | كانون لم يرفضني لقد إغتصبني |
O Cannon não me rejeitou! | Open Subtitles | (كانون) لم يرفضني |
O Cannon não me rejeitou. | Open Subtitles | كانون) لم يرفضني) |
O Hughie anda a rejeitar-me novamente. | Open Subtitles | لن أجعل (هيوي) يرفضني ثانيةً |
Tenho medo. Tenho medo que me rejeite, a nós. | Open Subtitles | انا خائف، أخشى أن يرفضني أو يرفضنا |