"يركلني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pontapés
        
    Ele dá-me pontapés enquanto dorme, e as unhas dele são muito grandes e amarelas. Open Subtitles مهلاً، يركلني أثناء النوم وأظافر قدمه طويلة ومتسّخة
    Porém, é uma ótima sensação ter este bebé a dar-me pontapés. Open Subtitles رغم ذلك .. إنه شعور لا يصدق بحمل هذا الطفل يركلني
    empurrou-me, puxou-me, deu-me pontapés... e tudo o mais. Open Subtitles كان يدفعني حوالي المكان ... و يضغطني و يركلني
    Não me está a dar pontapés a mim, mas sim a outro bebé. Open Subtitles إنه لا يركلني أنه يركل أحد الأطفال
    Tem dado pontapés a noite toda. Open Subtitles فالطفل كان يركلني بعنف طوال الليل
    Acredita em mim, este dá pontapés como o pai dele. Open Subtitles صدقيني، هذا الرجل يركلني مثل والده.
    O teu filho está a dar muitos pontapés, hoje. Open Subtitles أبنك يركلني كثيراً اليوم
    Não faz mal? Sim, está a dar pontapés neste momento. Open Subtitles نعم ، إنه يركلني بشده هنا
    - Hoje tem dado imensos pontapés. Open Subtitles لقد كان يركلني طوال اليوم
    Não quero que me dê pontapés. Open Subtitles لا اريده أن يركلني
    Da última vez, ele deu-me pontapés a noite toda. Open Subtitles أخر مره كان يركلني طوال الليل
    Antes de ter tempo para perceber o que estava a acontecer uma mão cobriu a minha boca sem me deixar respirar, e o jovem atrás de mim arrastou-me para o chão, bateu com a minha cabeça várias vezes contra o chão até a minha cara começar a sangrar, dando-me pontapés nas costas e no pescoço, enquanto me violentava, rasgando as minhas roupas e dizendo "cala-te", enquanto eu tentava gritar por socorro. TED وقبل أن أملك الوقت لتحليل ما يحصل، أطبقت يد على فمي فلم أستطع التنفس، وسحبني ذلك الشاب من خلفي إلى الأرض، وضرب رأسي عدة مرات على الرصيف حتى بدأ وجهي بالنزيف، كان يركلني على ظهري ورقبتي عندما بدأ بالاعتداء علي، يجردني من ملابسي ويقول لي "اخرسي"، حيث كنت أصارع لطلب النجدة.
    Ei! Ele está a dar pontapés. Open Subtitles إنه يركلني
    - Está a dar-me pontapés. Open Subtitles - انه يركلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more