"يرى أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viu ou
        
    • viu nem
        
    Até agora ninguém viu ou ouviu alguma coisa. Open Subtitles وحتى الأن لم يرى أو يسمع أى أحد منهم شىء
    - E nenhum dos vizinhos viu ou ouviu algo antes do incêndio. Open Subtitles نعم، أي من الجيران يرى أو يسمع أي شيء قبل نشوب الحريق.
    - Poderia ser, mas a pousada estava fechada, não há sinais de entrada ou saida, uma meia dúzia de hóspedes, nenhum dos quais viu ou ouviu algum intruso. Open Subtitles لكن النُزل كان مقفل لا توجد أية علامات لدخول أحدهم أو خروجه و الكثير من النزلاء لم يرى أو يسمع أحدهم أي دخلاء
    Basicamente, ninguém viu nem ouviu nada. Open Subtitles الأساس إنه لم يرى أو يسمع احد أي شيء نموذجي جدا..
    A família dele aconchegada na cama, a menos de 12 m, não viu nem ouviu nada. Open Subtitles عائلته إلتهمت و في السرير ليس 40 قدم من هنا. لم يرى أو يسمع أيّ شئ.
    Ninguém viu nem ouviu o helicóptero. Open Subtitles لم يرى أو يسمع أحدهم صوت الحوامة
    É claro, que ninguém viu ou ouviu nada. Open Subtitles بالطبع لم يرى أو يسمع أحد شيئا
    Declarou que não viu ou ouviu qualquer coisa. Open Subtitles يزعم أنه لم يرى أو يسمع شيئاً
    Ninguém na morgue viu ou ouviu alguma coisa. Open Subtitles -لم يرى أو يسمع أحد شيء في المشرحة
    Ninguém viu nem ouviu nada? Open Subtitles لم يرى أو يسمع احدهم شيئا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more