"يريدون قتلنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queiram matar
        
    • nos querem matar
        
    • querem matar-nos
        
    • queriam matar-nos
        
    • nos quisessem matar
        
    • querem-nos mortos
        
    "Não admira que eles nos queiram matar, eu quero matar-nos." Open Subtitles "لا غرابة في أنهم يريدون قتلنا. فأنا أريد قتلنا"
    "Não admira que aqueles tipos nos queiram matar. Eu vivo cá e quero matar-nos." Open Subtitles "لا غرابة أنهم يريدون قتلنا أنا أعيش هنا وأريد قتلنا"
    Devemos presumir... que nos querem matar e festejar com a nossa carne. Open Subtitles علينا أنْ نفترض بأنّهم يريدون قتلنا و التغذي على لحومنا
    Temos de descobrir porque nos querem matar e depois impedimo-los. Open Subtitles جُل ما علينا فعله هو معرفة لماذا هؤلاء الرجال يريدون قتلنا ومن ثم نوقفهم.
    Isto não é um erro de contabilidade. Há homens a querem matar-nos. Open Subtitles هذا ليس مكتب محاسبات هناك من يريدون قتلنا
    Com a perda das colheitas e a reunião dos Abis lá fora, temos de perceber por que razão esta é tão dócil e todos os outros querem matar-nos. Open Subtitles هل احترقت المحاصيل وتتجمع المخلوقات بالخارج؟ علينا اكتشاف لم هي مطيعة هكذا بينما الآخرين يريدون قتلنا
    Mas só porque ele fez uma visita a uns rapazes que queriam matar-nos quando o trabalho estivesse feito. Open Subtitles -نعم فعلت ولكن بسبب قيامه بزيارة صغيرة لبعض من الرفاق كانوا يريدون قتلنا , وعندما أنجز المهمة
    Isso é simples. querem-nos mortos. Ainda não tinhas percebido isso? Open Subtitles الأمر بسيط جداً , يريدون قتلنا ألم تستوعب الأمر بعد ؟
    "Não admira que estes tipos nos queiram matar." "Eu vivo cá e quero matar-nos." Open Subtitles "لا غرابة في أنهم يريدون قتلنا أنا أعيش وهنا، وأريد قتلنا"
    "Não admira que aqueles tipos nos queiram matar. Open Subtitles "لا غرابة في أنهم يريدون قتلنا.
    "não admira que nos queiram matar". Open Subtitles "لا غرابة في أنهم يريدون قتلنا"
    Se eles nos querem matar porque não vêm atrás de nós? Do que estão à espera? Open Subtitles -إذا كانوا يريدون قتلنا ما الذي ينتظرونه ؟
    Há mil guerreiros da Nação do Gelo nas ruas que nos querem matar. Open Subtitles هناك آلف من محاربي (أمة الثلج) في الشارع يريدون قتلنا اليوم
    Porque desde ontem à noite, Lafayette, vivemos num mundo onde dois vampiros nos querem matar. Open Subtitles ...(ماحدث البارحة يا (لافاييت نعيش في عالم إثنين من مصاصي الدماء يريدون قتلنا
    Há mil guerreiros da Nação de Gelo que querem matar-nos hoje. Open Subtitles هناك الآلاف من مقاتلي أمة الجليد في الشارع يريدون قتلنا اليوم
    É melhor que falar de 500 mil pessoas que querem matar-nos. Open Subtitles هذا افضل من الحديث عن ٥٠٠،٠٠٠ شخص يريدون قتلنا يريدون قتلنا
    Os terroristas querem matar-nos a todos. Open Subtitles هؤلاء الإرهابيون يريدون قتلنا جميعاً،
    Não queriam matar-nos até nos interrogarem. Open Subtitles لم يريدون قتلنا حتى استجوابنا
    "Incidentes", uma merda! Eles queriam matar-nos. Open Subtitles الحوادث"، هذا هراء" انهم يريدون قتلنا
    Quem quer que sejam estes cabrões, querem-nos mortos! Open Subtitles مهما كانوا هويتهم, فهم يريدون قتلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more