"يريد ان يرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quer ver
        
    Garanto que ele quer ver mais um rabo antes do seu casamento! Open Subtitles أضمن أنه يريد ان يرى اى مؤخرى أخرى قبل حفل زفافة
    Contei-lhe o conto, mas ele não caiu. quer ver o meu sócio amanhã às 15:00h. Open Subtitles تويست لقد اخبرته الراوية لكنه لم يصدقها , أنه يريد ان يرى شريكي غداً عند الثالثة
    Os programas deles foram cancelados porque ninguém quer ver... um gajo de 50 anos a fazer-se a gajas. Open Subtitles لقد الغى عرضهم لانه لايوجد احد يريد ان يرى رجل عمره خمسون عاما يضاجع فتاة
    Ele está a dizer que quer ver o corpo. Open Subtitles اعتقد انه يقول انه يريد ان يرى الجثة
    Ele só quer ver os zezinhos dos rapazes. Céus. Open Subtitles إنه يريد ان يرى أعضاء الفتيان فقط يا إلهي
    Ele tem problemas cardíacos. Só quer ver os filhos! Open Subtitles انه لديه مشكلة في القلب انه فقط يريد ان يرى اولاده
    Ellen, eu tenho que sair. Doc quer ver Lucy esta noite Open Subtitles إيلن, على ان ارحل دوك يريد ان يرى لوسى هذا المساء
    Ninguém quer ver os escombros que ali estão e ninguém se quer lembrar do que aconteceu. Open Subtitles لا احد يريد ان يرى ذلك الحطام هناك و لااحد يريد ان يتذكر ماحدث
    quer ver se consegue colocar uma perna diferente no corpo de outra pessoa. Open Subtitles انه يريد ان يرى ان كان بوسعه ان يضع ساقا غريبة على جسد أحد أخر
    O que diz ele? Diz que detesta festas, não quer ver ninguém. Open Subtitles انه يقول أنه يكره الحفلات و أنه لا يريد ان يرى أي أحد.
    Quem quer ver uma apresentação das estatísticas criminais em função da demografia e do tempo? Open Subtitles من هنا يريد ان يرى تقديم حول إحصائيات الجرائم بـوصفها الوظيفي وعلاقتها بالتركيب السكاني والوقت ؟
    Não por razões políticas ou ideológicas, ele só quer ver uma cidade a arder. Open Subtitles ليس لأي سبب سياسي أو سبب أيديولوجي إنه يريد ان يرى المدينة تحترق وحسب
    Ninguém quer ver fotografias de gente fraca. Open Subtitles لا احد يريد ان يرى صور لاناس ضعفاء
    Quem quer ver o triunfo da Heather West nos meios de comunicação sexistas? Open Subtitles من يريد ان يرى انتصار هيذر ويست على الاعلام العنصري هل هذا امر جيد .
    Ninguém quer ver tanto a Bomont no retrovisor como eu. Open Subtitles لا أحد يريد ان يرى " بومنت" اكثر منى
    Porque ele quer ver tudo para aprender. Open Subtitles لأنه يريد ان يرى كل شئ ليتعلمه
    Lewis, vamos. Quem quer ver o mister acertar na garrafa? Open Subtitles من يريد ان يرى المدرب كيف يصيب القنينة؟
    Quem quer ver onde guardamos as armas? Open Subtitles من يريد ان يرى أين نحتفظ بالأسلحة؟
    Ele quer ver os nossos papéis. Open Subtitles هو يريد ان يرى أوراقنا الثبوتية
    quer ver imediatamente o Tribuno Gálio. Open Subtitles يريد ان يرى غاليو في الحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more