Como um comboio de carga a rugir pela casa. | Open Subtitles | كقطار شحن يزأر بقوة عبر المنازل. |
Deixem-no rugir. Dá uma bela fotografia. | Open Subtitles | دعوه يزأر ألتقطوا لنا المزيد من الصور |
Tem um altifalante na boca para poder rugir. | Open Subtitles | لديه مكبر صوت في فمه لكي يزأر. |
[Leão Cecil (2002-2015)] (rugido de leão) Ele já deixou de rugir. | TED | [الأسد سيسيل (2002-2015)] (زئير الأسد) إلّا أنَّه لم يعد يزأر بعد الآن. |
O dia em que ele descobre o seu rugido! | Open Subtitles | -إنه الملك لأنه يخيفنا عندما يزأر |
Quem mais é que o pode ensinar a rugir? | Open Subtitles | من غيرك سيعلمه كيف يزأر ؟ |
- Um motor ganha vida a rugir. | Open Subtitles | -محرك سيارة يزأر عائداً للحياة |
Quero dizer, dá um rugido do caralho! | Open Subtitles | أعني , إنه يزأر فحسب |