"يزال يعيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda vive
        
    • ainda mora
        
    • a viver
        
    • ainda vivia
        
    • ainda viveria
        
    Nascera no Campo Rashidieh para refugiados palestinos que é onde ainda vive. TED فقد ولد في مخيم الراشدية لللاجئين الفلسطينيين، حيث ما يزال يعيش.
    Alguns dizem que a raça não está morta... que um deles ainda vive. Open Subtitles البعض يقول ان السباق لم يمت، أن واحدا لا يزال يعيش.
    Este homem ainda vive no século XI. Open Subtitles هذا الرجل ما يزال يعيش في القرن الحادي عشر
    Parece que ainda mora na cidade. "Parece"? Open Subtitles ويبدو أنه لا يزال يعيش في المدينة.
    Bradley, nunca poderia esperar que um homem crescido, que ainda mora com a mãe, pudesse entender as peripécias do amor. Open Subtitles برادلي) لا يمكنني أن أتصور رجلاً ناضجاً) ما يزال يعيش مع أمه ليستطيع فهم مكائد الحب
    O teu pai estava lá a viver, pelo que soube. Open Subtitles اخر ما سمعته ان والدك لا يزال يعيش في الارياف
    Às vezes perguntava-me porque é que ele ainda vivia, porque é que o diabo ainda não o tinha levado. Open Subtitles أحيانًا كنت أتسائل لما لا يزال يعيش. أتسائل لما لم يأتي الشيطان ويأخذه.
    E provavelmente ele ainda viveria com a mãe Open Subtitles # ولكان ربّما لا يزال يعيش مع والدته #
    Não posso respirar num mundo onde a tua mulher ainda vive. Open Subtitles أنا لا أستطيع التنفس في عالم حيث لا يزال يعيش زوجتك.
    E, depois, ele desapareceu naquela cabana abandonada, onde ainda vive. Open Subtitles ومن ثم اختفى في تلك الكبينة المهجورة حيث لا يزال يعيش.
    O desgraçado ainda vive com os pais. Open Subtitles وغبي قليلا لا يزال يعيش مع والديه.
    A maioria da minha família ainda vive na favela. Open Subtitles معظم عائلتي لا يزال يعيش في فافيلا.
    Ele ainda vive em Medley Place. Open Subtitles مع صديقها (جايسون هندلر) ولا يزال يعيش هناك
    O Sr. William Bailey ainda vive aqui? Open Subtitles هل السيّد (ويليام بيلي) ما يزال يعيش هنا؟
    Mas ele ainda vive nos nossos corações. Open Subtitles لكنه لا يزال يعيش في قلوبنا.
    Que ainda mora com a mãe. Open Subtitles لا يزال يعيش مع والدته
    Stacy, ele ainda mora com sua esposa. Open Subtitles ستيسى)، إنه ما يزال يعيش برفقة زوجته)
    Libertado após o Acordo de Sexta-feira Santa, está de novo no topo do mundo, continua a viver a coisa, exactamente como sempre fez, com os amigos a proteger-lhe a retaguarda, a aspirar o perfume das suas vitórias. Open Subtitles أطلق سراحه بعد إتفاق يوم الجمعة العظيمة لا يزال يعيش كما كان دائما مع أصحابه الذين يحمون ظهره
    E o Bobby, na altura, ainda vivia em Lincoln Place, Brooklyn... Open Subtitles وبوبي كان لا يزال يعيش ! بلينكولن مكان في بروكلين ذلك الحين
    E ele definitivamente ainda viveria com a mãe Open Subtitles # ولكان حتمًا لا يزال يعيش مع والدته #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more