São tudo poupança de mulheres, capital de mulheres, sem investidores externos a pedir um plano de negócios. | TED | إنه رأسمال النساء، ولا يوجد مستثمرون من الخارج يسألون عن خطة عمل. |
É um corrupio de gente a pedir indicações, cafés... | Open Subtitles | بوجود كل هؤلاء الأشخاص يسألون عن الإتجاهات و يطلبون شرب القهوة |
Primeiro, homens não perguntam a direcção! Muito menos soldados. | Open Subtitles | أوّلاً، الرجال لا يسألون عن الاتـّجاهات، بلا التطرّق إلى الجنود. |
Soldados que vão notificar, definitivamente, positivamente, não perguntam a direcção! | Open Subtitles | الجنود المكلـّفون بالإبلاغ حتماً لا يسألون عن الاتـّجاهات. |
Que respondemos, quando nos perguntarem de onde vem o dinheiro? | Open Subtitles | سوف يسألون عن مصدر هذه لاموال كيف سنجيب عن هذا? |
A perguntar pela noite que fiquei de ama para ti. | Open Subtitles | ـ يسألون عن الليلة التي كنت أجالس أطفالكَ بها ـ ماذا؟ |
São umas pessoas do FBI a fazer perguntas sobre um caso de trabalho. | Open Subtitles | يسألون عن قضية أعمل عليها سيدي هل تمانع لو .. ؟ |
Sim, sim, eles estavam a pedir um cachorro quente. | Open Subtitles | نعم. نعم. إنهم كانوا هنا للتو يسألون عن هوت دوج |
Está a chegar uma mensagem de perigo. Umas pessoas a pedir ajuda. | Open Subtitles | يجئ إلينا إتصال بعض الناس يسألون عن المساعدة |
Se estão a pedir um novo local, vamos dar-lho. | Open Subtitles | حسناً , اذا كانوا يسألون عن مكان جديد للتواصل فسوف نعطيهم واحداً |
a pedir identidades que nem conseguiam ler. | Open Subtitles | يسألون عن بطاقات هوية لا يمكنهم حتّى قراءتها |
600 perguntas, inter-cruzadas para detectar mentiras, apesar de perguntarem o mesmo de seis maneiras diferentes. | Open Subtitles | .. إنها حوالي 600 سؤال مُتواصله لكي يكتشف إن كنت تخدعهم يسألون عن نفس الأشياء |
Aqui é que se torna complicado. Quando a Lily e a gaja boa perguntarem o que é "O Mergulhador" | Open Subtitles | وهنا تبدأ الخدعة ، عندما (ليلي) والفتاة يسألون عن ماهية "مرتدي بذلة الغطس" |
Todos os clientes estão a perguntar pela nossa droga. | Open Subtitles | كل زبائنها يسألون عن منتجنا |
Sobretudo quando não param de perguntar pela... | Open Subtitles | ...خاصة حينما يسألون عن |
Quando dizemos às pessoas que encontrámos um corpo, a maioria faz perguntas sobre o corpo. | Open Subtitles | أنت تعلم، أن معظم الناس، عندما تخبرهم إنك وجدتُ جثة، فهم يسألون عن الجثة. |
Mantiveram-nos todo este tempo, a fazer perguntas sobre a Riley e o Card. | Open Subtitles | لقد كانوا يستجوبونا طوال الوقت يسألون عن رايلي و توم كارد |