| O General pergunta, se pode passar os seus homens para o outro lado do rio. | Open Subtitles | الجنرال يسأل إذا كنتم ستنقلون رجالكم عبر النهر |
| - Pergunta se isto era um templo. | Open Subtitles | يسأل إذا كان هذا معبداً لإلاههم؟ |
| Ele Pergunta se vamos lá acima. | Open Subtitles | أنه يسأل إذا كنا ذاهبون إلى الأعلى |
| Esse mesmo homem voltou cerca de um ano mais tarde a perguntar se sabia onde estava a Claire. | Open Subtitles | هذا الرجل نفسه عاد مره ثانيه من نحو عام مضى يسأل إذا عرفت أين توجد كلير. |
| Ele está a perguntar se querem um chá? | Open Subtitles | إنه يسأل إذا كنت تريد بعض الشاي؟ |
| Herr Meier Pergunta se estaciona, ou se sai já. | Open Subtitles | -ليس الآن . سّيد مير يسأل إذا كان يجب أن يتوقف، أو إذا أنت ستخرج له. |
| Ele Pergunta se és o químico. | Open Subtitles | هو يسأل إذا كنت أنت الكيميائي ؟ |
| Ele Pergunta se querem juntar-se à nossa tribo. | Open Subtitles | يسأل إذا تريد للإنضمام إلى قبيلتنا. |
| - Pergunta se vou a Londres. | Open Subtitles | يسأل إذا كنتُ موجودة أي وقتٍ في "لندن" |
| Ele está a perguntar se você tem família. | Open Subtitles | انه يسأل إذا ما كان لديك عائله |
| Interessei-me por isso quando a Organização Mundial de Saúde veio à minha equipa perguntar se podíamos ajudar num projeto para reduzir as mortes em cirurgia. | TED | حصلت على المهتمين بهذا عندما جاء "منظمة الصحة العالمية" إلى زملائي في الفريق يسأل إذا كان يمكن أن نساعد بمشروع للحد من الوفيات في الجراحة. |
| Oh, meu Deus. o Toby Matthews está a perguntar se os meus pais ainda estão fora e se podemos organizar uma festa! | Open Subtitles | يا إلهي. (توبي ماثيوس) يسأل إذا ما كان والديّ مازالا خارج المدينة وإذا كان بإمكاننا إقامة حفلة! |
| Ohh! Ele está a perguntar se o Rick Pequeno vai lá estar. | Open Subtitles | إنه يسأل إذا كان ريك الصغير) سيحضر الحفلة). |
| - Está-me a perguntar se tenho medo? | Open Subtitles | هل يسأل إذا أخشى؟ |