E quando ele se cansa deles, escolhe uma casa, para faze-la dele próprio. | Open Subtitles | و عندما يسأم من اولئك فيختار منزلا ليجعله ملكه |
Esse não se cansa de roubar os nossos casos? | Open Subtitles | ، ألا يسأم هذا الرجل من سرقة قضايانا؟ |
Aquele homem nunca se cansa de fazer figura triste. | Open Subtitles | ذاك الرجل لا يسأم أبدًا بإحراج نفسه. |
Quando se fartar do emprego estúpido que tem, vamo-nos embora e vamos à procura duma pessoa. | Open Subtitles | عندما يسأم من عمله الغبي. سنغادر البلدة، وسنذهب لنقضي على شخص ما. |
A única forma de se ver livre dele é dormir com ele até ele se fartar de si. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد للتخلص منه هي النوم معه... حتى يسأم منكِ.. |
E quando se fartar de brincar, o seu objectivo vai ser separar-te a cabeça... do pescoço... | Open Subtitles | وعندما يسأم من اللعب، سيتحرك ليفصل رأسك... عن عنقك... |
Já alguma vez ficou acordada de noite a pensar no que lhe vai acontecer quando ele se fartar de si, tal como se fartou da Nicole? | Open Subtitles | أسبق وأن إستلقيتِ أثناء الليل مُتساءلة عمّا سيحدث لكِ حينما يسأم منكِ، تماماً كما سئم من (نيكول)؟ |