Isso vai ajudar-vos a obter a resposta certa. | TED | ذلك يساعدكم في الحصول على الجواب الصحيح. |
Se puder ajudar-vos, digam. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله يساعدكم أعلموني بذلك يا رفاق |
Então, é verdade que o Lecter está a ajudar-vos na investigação? | Open Subtitles | اذن فصحيح أن دكتور " ليكتر" يساعدكم فى البحث! 0 |
Eu tenho um primo que poderia ajudá-los a encontrar trabalho. | Open Subtitles | لدي إبن عم يمكنه أن يساعدكم في إيجاد عمل. |
Mas não sei de nada que possa ajudá-los. | Open Subtitles | إلّا أنني لا أظنني أعرف شيئًا من شأنه أن يساعدكم. |
Mas talvez isto a ajude quando chegarem. | Open Subtitles | ولكن ربما هذا سوف يساعدكم عندما يأتون |
Sabes, talvez eu deva fazer como ela sugere, se isso vos ajudar malta. | Open Subtitles | أنت تعلم.ربما يجب علي أن أفعلها بطريقتها لو أن ذلك سوف يساعدكم يا رفاق |
Ele podia ajudar-vos, fazer as tarefas cá de casa. | Open Subtitles | هو يستطيع أن يساعدكم يقوم بالأعمال الروتينية |
Pode ser um dos esconderijos do Jimmy ou do Donny, não sei, mas pode ajudar-vos a encontrá-lo. | Open Subtitles | قد يكون أحد منازل " جيمي " أو " دوني لا أدري لكن قد يساعدكم |
Porque encontraram o que precisam e pode ajudar-vos a atravessar para o meu lado. | Open Subtitles | لأنّهم وجدوا ما يحتاجونه، وقد يساعدكم على العبور لعالمي |
Eles me perguntavam que vocês sabiam e que poderiam estar a ajudar-vos. | Open Subtitles | ما برحوا يسألوني عمّن تكونوا وعمّن عساه يساعدكم. |
Depois disso, nem todo o iodeto de potássio irá ajudar-vos. | Open Subtitles | بعد ذلك, كل يوديد البوتاسيوم في العالم لن يساعدكم لفترة طويلة |
E se este pequeno pedaço de conhecimento puder ajudar-vos no futuro, então sou realmente um privilegiado porque o meu papel na história não terá sido inútil. | Open Subtitles | واذا كان هذا الجزء الصغير من المعرفه يمكن ان يساعدكم في المستقبل اذن , انا حقاً متميز في نصيبي من التاريخ لن تكون عديمة الفائدة |
Estão a dizer que o Diabo em pessoa está a ajudar-vos? | Open Subtitles | وانت تخبروني بان الشيطان نفسه يساعدكم ؟ |
O Castle não estava a ajudá-los a resolverem este conflito? | Open Subtitles | اعتقد أن كاسل كان يساعدكم يا رفاق في حل هذه النزاعات |
Seth, do último ano... vai ajudá-los a testar estes e outros equipamentos. | Open Subtitles | ... سيث, سوف يرافقكم و سوف يساعدكم فى إستخدام المعدات الأخرى أيضاً |
E quando o Santos tentou ajudá-los, levaram-no para longe e o torturam. | Open Subtitles | وعندما حاول (سانتوس) ان يساعدكم قاموا بأخذ (سانتوس) بعيداً وقاموا بتعذيبه |
- Deixaram este cartão, talvez ajude. | Open Subtitles | - لقد تركوا هذا الكرت ، ربما يساعدكم |
Talvez ajude. | Open Subtitles | ربما يساعدكم هذا. |
Sei de algo que talvez vos ajude. | Open Subtitles | أعرف شيئاً قد يساعدكم |
Aquele homem não foi preso por vos ajudar. | Open Subtitles | ذاك الرجل أُعتقل,ليس لأنه يساعدكم |
É preciso entender que todos os que vos ajudam no vosso percurso estão a realizar um papel importante em levar-vos até aos vossos objetivos. | TED | فيجب أن تفهموا أن كل من يساعدكم في رحلتكم يلعب دورًا كبيرًا في إيصالكم لأهدافكم. |