Uma conversa aberta sobre doenças mentais ajuda a eliminar o estigma e torna mais fácil que as pessoas procurem ajuda. | TED | التحدث عن المرض الذهني بطريقة طبيعية يساعد في التغلب علي وصمة العار ويجعل طلب المساعدة أسهل على المرضى |
É isso que me ajuda a parar de tossir. | Open Subtitles | هذا ما يساعد في إيقاف السعال أيها السخيف |
A desorientação vai ajudar a convencê-la que foi um sonho. | Open Subtitles | هذا الإرتباك سوف يساعد. في إقناعها أنه كان حلم |
Não vai ajudar em nada. | Open Subtitles | هذا لن يساعد في ذلك الوضع |
Sabes, tenho um amigo que pode ajudar com a publicação. | Open Subtitles | وأتعلم, لدي صديق الذي ربما قد يساعد في نشر هذا |
O ribossoma aqui é outro pequeno computador que ajuda na tradução de proteínas. | TED | وهذا الريبوسوم، هنا، هو حاسوب صغير آخر يساعد في ترجمة البروتينات. |
Olhe, sabemos que é difícil, mas aparecer aqui bêbado não ajuda no processo. | Open Subtitles | إعثروا على هذا الحقير نحن نعلم أن الوضع صعب، لكن أن تظهر هنا بهذه الطريقة لا يساعد في سير القضية. |
Mas depois ele fez tudo direitinho e ofereceu-se para ajudar na decoração. | Open Subtitles | لكن بعدها قام بأداء كلّ واجباته الخاصّة بالمؤتمر الصحفي وعرضّ أن يساعد في تزيين البيت |
Ouve, esta chave, ou para onde quer que nos possa orientar pode ajudar-nos a apanhar quem o fez. | Open Subtitles | انظر، هذا المفتاح، مهما كان مايؤدي إليه يمكن أن يساعد في القبض على من فعل ذلك |
O teu medicamento já está a ajudar. Agora vais melhorar. | Open Subtitles | الدواء يساعد في تحسّنك بالفعل وستستمرين في التحسن الآن |
Queres dizer-me como é que ter a equipa tática a rebentar-te a cabeça te ajuda a lixar os tipos que te lixaram? | Open Subtitles | هل تريد إخباري كيف وضع ثقب في رأسك من قبل فريق تدخل سوف يساعد في العبث بالذين عبثوا بك ؟ |
Pois, pelo menos por aquilo que vi, ajuda a minorar as dores. | Open Subtitles | لأنه، من وجهة نظري على الأقل، إنه يساعد في تخفيفا الألم. |
Aqui existe um segredo que ajuda a sustentar a vida. | Open Subtitles | و هنا يكمن سر يساعد في الحفاظ على الحياة |
E aqui vocês podem ver como a minha perceção do som L ajuda a que a aliteração surja naturalmente. | TED | وكما ترون هنا كيف ان مفهومي للحرف " L " يساعد في الجناس وفي نطق سيق العبارة |
É muito importante porque ajuda a estabelecer a linha temporal que os detetives têm que saber para o crime. | TED | هذا مهم لأنه يساعد في تثبيت خطوط الزمنية التي يجمعها المحقيقين لأجل الجريمة. |
Também ajuda a manter os vossos vasos sanguíneos relaxados durante o "stress". | TED | كما أنه يساعد في إبقاء أوعيتكم الدموية مسترخية خلال الضغط. |
Pode ajudar a convencê-la que as Encantadas são mesmo más. | Open Subtitles | يمكن أن يساعد في إقناعها أن المسحورات حقاً أشرار |
Deve ajudar a preservar o fígado e o coração. | Open Subtitles | ينبغي أن يساعد في الإبقاء على كبدها وقلبها |
Se conversar com o Marc Thorne, poderia ajudar a diminuir o prejuízo. | Open Subtitles | إذا جلست مع مارك ثورن هذا قد يساعد في تقليل الضرر |
Não vai ajudar em nada, Ronan! | Open Subtitles | هذا لن يساعد في أي شيء ! رونان)، توقف عن ذلك) |
Agora quer o menino para o ajudar com o trabalho no campo. | Open Subtitles | الآن يريد أن يستعيد ابنه كي يساعد في العمل بمزرعته |
Divorciada, sem guarda dos filhos... Isto não ajuda na carreira, hein? | Open Subtitles | خسرت حضانة أطفالك ذلك لم يساعد في حياتك المهنية, اليس كذلك؟ |
Contém um aminoácido modificado que ajuda no amolecimento, mas não é necessário para o mesmo. | Open Subtitles | أنه يحتوي حمض أميني مُعَدَل يساعد في عملية التليين, و لكنه ليس ضروري لها |
Meu pai está a ajudar na cirurgia. Ele não se despachará durante horas. | Open Subtitles | إنّ أبي يساعد في عنبر الجراحة ولن ينتهي قبل ساعات. |
O Henry acabou de descobrir algo que pode ajudar-nos. | Open Subtitles | حسنا , هنري اكتشف شيئا قد يساعد في حل المشكلة |
Isso não está a ajudar. | Open Subtitles | وهذا الجزء الوحيد الذي اتذكره يا داكي هذا لا يساعد في شـيء |
...como esta parte do corpo que não toca no instrumento ajuda o desempenho musical. | TED | كيف ان هذا الجزء من الجسد و الذي لا يقوم بلمس الالة يساعد في الاداء الموسيقي حقيقة |