| Não, eu fui escriturária durante um ano. Ele está um ano à minha frente aqui, ...mas teria andado na minha turma. | Open Subtitles | كلا تدربت لسنة وهو يسبقني بسنة لكن كان سيكون بدفعتي |
| Estava um ano à minha frente na escola. | Open Subtitles | لقد كان يسبقني بعام في المدرسة. |
| "como costumava fazer quando corria à minha frente | Open Subtitles | كما أعتاد أن يفعل حين يسبقني ركضًا |
| Ele ia com um avanço de 35 metros. | Open Subtitles | كان يسبقني بـ40 ياردة تقريباً |
| Ele ia com um avanço de 35 metros. | Open Subtitles | كان يسبقني بـ40 ياردة تقريباً |
| Um ano antes de mim, no M.I.T. | Open Subtitles | كان يسبقني بعام في جامعة ماساتشوستس للتكنولوجيا |
| Estava sempre um passo à minha frente. | Open Subtitles | كان دائما يسبقني بخطوة |
| Por isso está sempre um passo à minha frente. | Open Subtitles | و لهذا هو يسبقني دائماً |
| Ele está uns anos à minha frente. | Open Subtitles | إنه يسبقني ببضع سنوات |
| Ele andava uns anos à minha frente. | Open Subtitles | لقد كان يسبقني بعد سنوات |
| Napalitano sempre esteve um passo à minha frente. | Open Subtitles | ناباليتانو) يسبقني دوماً بخطوه) |
| "Como assim, o universo vai sempre fazê-lo antes de mim?" | TED | ماذا يعني، أن الكون يسبقني دائمًا؟ |
| Há 12 pessoas antes de mim, na linha de sucessão. | Open Subtitles | ... لابد أنه يسبقني إليها 12 شخص على الأقل ناهيكِ عن أولائك الذين لم يولدوا بعد |
| Não chega antes de mim há mais de um mês. | Open Subtitles | هـو لم يسبقني إلى هنا منذ شهر. |