A sério. nunca ninguém me contou toda a minha história. | Open Subtitles | حقا , لم يسبق لأحد ان اخبرني بقصتي كاملة |
Foi quase como sermos astronautas, porque estávamos a ver coisas e ir a lugares que nunca ninguém tinha visto ou visitado. | TED | كأنّنا كنّا رائدي فضاء، لأنّنا تمكّننا من الذهاب إلى أماكن و رؤية أمور لم يسبق لأحد رؤيتها أو الذّهاب إليها من قبل. |
nunca ninguém gostou de mim, pelo que me lembro. | Open Subtitles | لم يسبق لأحد أن أحبني منذ فترة طويلة جدا على ما أذكر, |
nunca ninguém me perguntou se eu ia gostar disto. | Open Subtitles | لم يسبق لأحد سؤالي عما أريدّ أن أصبح. |
Meu Deus, nunca ninguém me tinha vencido num jogo de bebida. | Open Subtitles | يا إلهي .. لم يسبق لأحد التغلب علي في لعبة الشرب |
É que... nunca ninguém fez isto com uma IA sofisticada. | Open Subtitles | لم يسبق لأحد فعل هذا بعقل اصطناعي بهذا التعقيد قبلاً |
Fiquei impressionada. nunca ninguém me tinha roubado. | Open Subtitles | لقد كنت معجبه لم يسبق لأحد وإنتشل مني من قبل |
nunca ninguém me convidou para jantar ou coisa parecida. | Open Subtitles | . لم يسبق لأحد أن أصطحبني الى العشاء |
nunca ninguém percebeu a minha tatuagem como deve ser. | Open Subtitles | لم يسبق لأحد أبداً بأن يحزر وشمي بشكل صحيح |
nunca ninguém me deu nada só por querer. | Open Subtitles | لم يسبق لأحد و أعطاني شيئاً فقط لأنه يريد ذلك |
E nunca ninguém me tinha levado a uma luta de galos. | Open Subtitles | ولم يسبق لأحد أن أخذني لمصارعة ديكة على الإطلاق |
Acho que o meu pai se assustou com o que eu tinha feito, porque nunca ninguém tinha feito aquilo. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي كان مرعوباً مما فعلتُه. لأنه لم يسبق لأحد أن فعل ذلك. |
Ninguém me viu sem esta máscara. E nunca ninguém verá. | Open Subtitles | لم يسبق لأحد وأن رآني بدون .هذا القناع، ولن سيفعلها أحد |
Dizem isso, dizem aquilo, mas, pelo que sei... nunca ninguém viu esse dragão. | Open Subtitles | وكثّرالقيلوالقاللكن .. بقدر ما أعرف، لم يسبق لأحد على الأطلاق رأى ذلك التنين. |
Não me digas que nunca ninguém chamou-te de doida. | Open Subtitles | لا تخبريني انه لم يسبق لأحد ما ان ناداك بالمجنونة |
Sim, mas nunca ninguém o fez voluntariamente. | Open Subtitles | أجل، لكن لمْ يسبق لأحد أن فعل ذلك بخياره. |
A Cardiff tinha os seus desafios, mas nunca ninguém me bateu. | Open Subtitles | كارديف كانت لديها تحدياتها ولكن لم يسبق لأحد ابدا ان لكمني على اذني |
Margaret disse que ninguém tinha feito um alarido como este desde a tua tia Hilda. | Open Subtitles | مارغريت قالت أن لم يسبق لأحد أن لفت الانتباه مثلك غير عمتك هيلدا سابقاً |
Os bombardeiros eram membros de um novo grupo militante do qual ninguém tinha ouvido falar. | Open Subtitles | الثالث والعشرون من أكتوبر 1983 وقد كان الانتحاريان أعضاء في مجموعة مسلحة جديدة لم يسبق لأحد السماع عنها |