Ele pode descansar mais tarde. Digo para continuarmos. | Open Subtitles | يمكنه أن يستريح لاحقاً من الافضل أن نواصل السير |
- Sim? - Mostre aonde Prof. ele irá descansar. | Open Subtitles | أرشد الأستاذ إلى المكان الذي يمكنه أن يستريح فيه حسناً |
Lauren, como é que poderá descansar se ele nunca conseguir? | Open Subtitles | لوران كيف لك أن تستريحي اذا هو لم يستريح ؟ |
Deve estar a descansar depois de se mexer tanto até você chegar. | Open Subtitles | ربما يستريح من كل الحركة التي قام بها قبل وصولك إلى هنا |
Esse teria que relaxar durante 30 segundos para se poder divertir. | Open Subtitles | حسناً أنه سوف يستريح لـ ثلاثون ثانية للحصول على مسرحيته |
Ao que sabemos, o senhor Farmer está a descansar confortavelmente provavelmente a ver esta conferência de imprensa. | Open Subtitles | على حد علمنا ،السيد المزارع ...يستريح بارتياح يراقب من المحتمل... هذا المؤتمر الصحفي على التلفزيون |
Ele disse que está cansado. Porque não o deixa descansar? | Open Subtitles | لقد قال أنه متعب لماذا لا تدعه فقط يستريح ؟ |
Luxou o músculo, ao puxar o mastro, por isso está deitado, a descansar. | Open Subtitles | لقد أرهق جسمه وهو يركب السارية إنه يستريح علي السرير الآن |
Hoje em dia, todo o cuidado é pouco. O meu marido está a descansar. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يكون حذرا في هذه الأيام زوجي يستريح |
O Adam disse que não consegue descansar, dorme sonecas a meio do dia por estar sempre exausto. | Open Subtitles | آدم قال انه لا يستريح أبدا انه يغفو خلال النهار لأنه مرهق دائما |
A descansar na velha prateleira atrás do bar. | Open Subtitles | يستريح عند أداة المزج الفضّيّة القديمة خلف الحانة |
Se ele é, como disse, "o melhor carro de corrida", porque tem de descansar? | Open Subtitles | إذا كان كما تقول أفضل سيارة فلماذا عليه أن يستريح ؟ |
O Blakey está a descansar e não vai falar com vocês porque é menor. | Open Subtitles | إنه يستريح في الغرفة، ولا يمكنه أن يتحدث معكم لأنه قاصر |
- A descansar. | Open Subtitles | إنه يستريح و أنا أنتظر إنهاء بعض المعاملات الورقية |
Está a descansar no quarto e não deve ser incomodado. | Open Subtitles | انه يستريح في غرفتة ولايجب ابداً ازعاجه. |
Os socorristas dizem que precisa de descansar, não tem de ir ao hospital. | Open Subtitles | المسعفون قالوا يجب أن يستريح ولن يذهب حتى إلى المستشفى لإجراء الفحص |
- Ele não vai descansar até que nos tenha exterminado, da face da terra. | Open Subtitles | هذا الشيء لن يستريح ابدا حتّى يزيلنا من على وجه الأرض |
E sob o meu comando, ninguém irá descansar. | Open Subtitles | وبينما أنا المسئول لا أحد منكم سوف يستريح |
A questão é que a revelação ocorreu, enquanto ele estava a relaxar. | Open Subtitles | انظر , لقد تم الكشف عن نظريته بينما هو , انت تعرف , يستريح لم يكن يفكر في المشكله |
Deixar os mortos em paz, é um pensamento a propósito. | Open Subtitles | -دع الميت يستريح ! -انسى الامر انها فكرة مناسبة |
Reza para que ele não te encontre. Porque o Rei não descansa enquanto não o fizer. | Open Subtitles | الافضل ان تصلي ان لا يجدك لأن ملكهم لن يستريح حتى يجدك |
Ele disse que a ferida dele reabriu e os médicos insistiram que ele descanse e trate-a. | Open Subtitles | يقول أن جرحه عاود الإنفتاح وأصرَّ دكتوره على أن يستريح ويعالجه. |