"Fosso digital" também se define como a diferença entre indivíduos e comunidades que têm acesso às tecnologias da informação e aqueles que não têm. | TED | وتعرف الفجوة الرقمية على النحو التالي: أنها الفجوة بين الأفراد والمجتمعات ممن لديهم إمكانية الوصول لتقنية المعلومات ومن لا يستطيعون الحصول عليها. |
Mais de 80% vivem em países de rendimentos baixos ou médios e muitas delas não têm acesso a tratamento auditivo. | TED | وأكثر من 80 بالمائة هم من بلدان متوسطة ومنخفضة الدخل، وأغلبهم لا يستطيعون الحصول على خـدمات الرعايـة الصحية للسـمع. |
Há 1300 milhões que não têm acesso à eletricidade, e iluminam as suas casas com petróleo e velas, o que é muito perigoso. | TED | و هناك 1.3 مليار لا يستطيعون الحصول على الكهرباء، فيضطرون أن يضيؤوا منازلهم بالكيروسين والشموع، وكلاهما خطر. |
2500 milhões de pessoas não tiveram acesso a combustíveis limpos para cozinhar ou para aquecimento. | TED | ملياران ونصف من الناس لا يستطيعون الحصول على وقود نظيف للطبخ أو وقود نظيف للتدفئة. |
podem ficar-se com meu caminhão se te faz sentir melhor. | Open Subtitles | كما يستطيعون الحصول على الشاحنة إذا كنت ستشعر أحسن |
Os Bioróides não se podem reproduzir, logo não têm descendentes. | Open Subtitles | فبدون إعادة القدرة الإنتاجية لن يستطيعون الحصول علي الاطفال |
Não lhes conseguimos enviar remédios de forma confiável, não têm acesso a mantimentos necessários, e não conseguem levar os seus produtos ao mercado, de maneira a criar rendimento sustentável. | TED | نحن لا نستطيع إيصال الدواء لهم بكفاءة، لا يستطيعون الحصول على حاجيات أساسية، و لا يستطيعون إيصال بضائعهم إلى السوق، لإيجاد دخل مستمر. |
Há mais pessoas no Quénia e na África subsariana que têm acesso a um telemóvel do que a água corrente potável. | TED | يفوق عدد الأشخاص في كينيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، الذين يتوفرون على هواتف محمولة أولئك الذين يستطيعون الحصول على مياه نظيفة. |
Digo-lhes que tenho ambições para o futuro deles, e acho que eles podem ser felizes e realizar coisas importantes. | TED | أُخبرهم أنني طموحة في ما يتعلق بمستقبلهم، وبأنهم يستطيعون الحصول على السعادة، وإنجاز امور عظيمة. |
podem modificar culturas resistentes às secas e criar maçãs que não apodrecem. | TED | فهم يستطيعون الحصول على محاصيل مقاومة للجفاف، أو الحصول على تفاحات غير قابلة للتأكسد. |