Este desfile de moda eclesiástica tem o prazer de receber Sua Eminência e os distintos convidados aqui reunidos esta noite. | Open Subtitles | يسعدنا أن نقدم لقداستكم ،عرض الأزياء الأكريليكي |
Membros do júri, não nos dá prazer nenhum acusarmos o Tenente Scott. | Open Subtitles | اعضاء هيئة المحكمة , نحن لا يسعدنا ادانة |
Temos o prazer de apresentar O Assassino das Suíças. | Open Subtitles | يسعدنا أن نقدم القاتل ذا السبلتين الخديتين |
Claro que nós adoramos brincar às poças na vizinhança. | Open Subtitles | بالطبع يسعدنا وجود بِركة للأطفال في الحي |
Gostaríamos de os mandar pela sarjeta ou para algum lugar bem longe. | Open Subtitles | يسعدنا أن نرمي بهم في البالوعة أو إلى مَخرج آخر |
Adoraríamos jantar consigo e com a sua mulher, não é? | Open Subtitles | يسعدنا أن ننضم إليكم على العشاء أليس كذلك |
"ficaríamos muito honrados de vos poder receber | Open Subtitles | يسعدنا ان تقدم هذا الحفل على مسرحنا بدلاً منها. |
Estamos felizes por ter uma aluna tão talentosa como tu. | Open Subtitles | يسعدنا ان نكون قد خرجنا بطالبه موهوبه |
Se não for, temos muito prazer em trabalhar convosco na concepção. | Open Subtitles | ان لم يكن كذلك يسعدنا ان نعمل معاكم بالتصميم |
Por um livro como este, teremos todo o prazer em fornecer a confiança. | Open Subtitles | مع كتابٍ كهذا، يسعدنا أن نزوّدك بالثقةِ اللازمة |
Eu e o juiz passamos, com prazer, os próximos cinco anos num tribunal. | Open Subtitles | أسمع،أناوالقاضي.. سوف يسعدنا أن نقضي الـ 5 الأعوام القادمة في المحكمة. |
Se a diligência não chegar pela manhã, eu e os rapazes teríamos muito prazer em acompanhá-la até Lordsburg. | Open Subtitles | تلك العربه لن تأتى هنا فى الصباح أنا والفتيه يسعدنا أن "نوصلك الى "لوردزبرج |
Teremos muito prazer em trocá-lo por outra coisa. | Open Subtitles | يسعدنا أن نبدّله لك مقابل شيء آخر. |
É um prazer tê-la aqui. E que grande vestido. | Open Subtitles | يسعدنا حضورك هنا وهذا فستان رائع |
- Há quanto tempo! - É um prazer estarmos aqui. | Open Subtitles | لم نتقابل منذ فترة - يسعدنا المجئ إلى هنا - |
Bem, nós adoramos ter-te aqui. | Open Subtitles | ساعدني علي اجتيازها كثيراً حسناً يسعدنا ان تكون معنا صحيح، يا عزيزي؟ |
Dan, nós adoramos fazer negócios consigo, mas tenho de fincar o pé no que toca à Claire. | Open Subtitles | دان) يسعدنا العمل معك) لكنني احرص كثيرا (عندما يتعلق الامر بـ (كلير |
Que se lixe o Sal. adoramos a chamada, pessoal. | Open Subtitles | يسعدنا إتصالكم |
Gostaríamos muito de depositar o dinheiro na sua conta, mas receio que não conseguiremos efectuar a transferência que solicitou. | Open Subtitles | يسعدنا أن نودع النقود في حسابك لكنني أخشى أنه لا يسعنا إكمال صفقة التحويل التي طلبتها |
Gostaríamos de passar tempo com ele, parece amistoso. | TED | يسعدنا قضاء الوقت معه ، يبدو ودوداً. |
Bem, tenho a certeza que o teu pai e eu Adoraríamos ouvir o que tens tocado hoje em dia. | Open Subtitles | أنا وأبوك يسعدنا أن نستمع إلى عزفك |
Sim. Adoraríamos. | Open Subtitles | أجل، يسعدنا ذلك |
Eu e a minha família ficaríamos felizes... | Open Subtitles | أنا و أسرتى يسعدنا |
Estamos felizes por vos ter aqui. | Open Subtitles | يسعدنا للغاية تواجدكم معنا هنا .. اليوم |