"يسعني الانتظار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso esperar
        
    Como estou emocionada. Não posso esperar até o próximo domingo. Open Subtitles أنا متحمسة جداً لا يسعني الانتظار للأحد القادم لأغني
    Estou, mal posso esperar. Open Subtitles نعم , نعم .. لا يسعني الانتظار ماذا عنك؟
    Mal posso esperar para contar aos meus amigos. Open Subtitles لا يسعني الانتظار حتى أخبر أصدقائي بذلك.
    Mal posso esperar para controlar as minhas terras do Norte e formar a minha própria Corte. Open Subtitles لا يسعني الانتظار حتى أتحكم بأرضي الشمالية وأكوّن بلاطي الخاص.
    Mal posso esperar para aprender com eles. TED ولا يسعني الانتظار لأتعلم منهم،
    Isso é problema vosso. Eu posso esperar. Open Subtitles تلك مشكلتكم، لا يسعني الانتظار
    E mal posso esperar para contar ao meu marido. Open Subtitles ولا يسعني الانتظار لكي أخبر زوجي.
    Não posso esperar mais quatro anos. Open Subtitles لا يسعني الانتظار اربع سنوات اخرى
    Mal posso esperar. TED لا يسعني الانتظار.
    Mal posso esperar para usar o novo serviço de chá... do Palhaço Krusty. Open Subtitles لا يسعني الانتظار لاستخدام خدمة المهرج (كرستي) للشاي
    Porque posso esperar. Open Subtitles لأنّه يسعني الانتظار
    - Mal posso esperar. Open Subtitles لا يسعني الانتظار
    Mal posso esperar. Open Subtitles لا يسعني الانتظار.
    Mal posso esperar por isso. Open Subtitles لا يسعني الانتظار حتى أقتله
    Mal posso esperar para contar-lhes. Open Subtitles لا يسعني الانتظار حتى أخبرهما
    - Não posso esperar. Open Subtitles - لا يسعني الانتظار
    * E mal posso esperar Open Subtitles ولا يسعني الانتظار أكثر...
    - Mal posso esperar. Open Subtitles - لا يسعني الانتظار.
    Mal posso esperar para atacar Paris, Open Subtitles لا يسعني الانتظار حتى أصل (باريس)،
    - Mal posso esperar. Open Subtitles لا يسعني الانتظار - أجل -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more