Só preciso de descobrir quem diabo anda atrás do meu filho. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعلم من الذي يسعى وراء طفلي |
Disse que ia atrás do maior segredo financeiro do mundo. | Open Subtitles | وقال بأنه يسعى وراء أكبر سر مالي في العالم |
Ia atrás do carro do teu pai independentemente onde parasse. | Open Subtitles | كام يسعى وراء سيارة والدك بغض النظر أين سيتوقف |
Um assaltante, anda atrás de uma carteira. Faz sentido. | Open Subtitles | قاطع طريق، يسعى وراء محظفة هذا يبدو منطقياً. |
Sim ele devia andar atrás de alguma ovelha ou algo assim. | Open Subtitles | أجل، على الأرجح كان يسعى وراء نعجة ما أو ما شابه |
Esta coisa não está atrás da Eve nem do Nick. | Open Subtitles | رجل الجمجمة لا يسعى وراء ايف وليس وراء نيك |
É um aventureiro cruel e um vigarista, que persegue senhoras idosas mentalmente instáveis e que também deve fodê-las! | Open Subtitles | إنه شخصٌ قاسي و محتال يسعى وراء المال يتصيّد سيدات كبيرات بالسن مريضات ،وضعيفات عقلياً أيضاً |
Vai atrás do amante dela. É por isso que vai a CumberIand. | Open Subtitles | انه يسعى وراء صديقها, لهذا, هو سافر الى كمبرلاند |
Ele anda atrás do teu menino, eu ando atrás do teu menino, andam todos atrás dele. | Open Subtitles | إنه يسعى وراء طفلك ، أنا أسعى وراء طفلك كلهم يسعون وراء طفلك |
Alguém do submundo anda atrás do meu filho. Quero saber quem. | Open Subtitles | شخص ما من العالم السفلي يسعى وراء ابني ، أريد أن أعلم من هو |
Fixava os olhos no rio como um cão atrás do osso, meu. | Open Subtitles | لقد كان يبحث في المياه مثل كلب مجنون يسعى وراء عظمة يا رجل |
Ele estava atrás do Jasper porque sabia que ele era o meu fornecedor. | Open Subtitles | لقد كان يسعى وراء جاسبر لأنه يعلم أن جاسبر كان يبيع لي المخدرات |
Ele irá atrás do homem que deu a ordem que matou a noiva. | Open Subtitles | إنّه يسعى وراء الرجل الذي أعطى الأمر الذي قتل خطيبته. |
Apresento-te o homem que anda atrás do Élitro de Anúbis, | Open Subtitles | قابل الرجل الذي يسعى وراء الكسرة الفخارية لأنوبيس |
Estás a dizer-me que a equipa SNEU ia atrás de traficantes de droga? | Open Subtitles | هل تخبرني أن فريق مكافحـة المخدرات كان يسعى وراء تجار المخدرات ؟ |
Quero dizer, ele só estava atrás de uma coisa, e, não era de mim. | Open Subtitles | لقد كان يسعى وراء شيء واحد وهذا الشيء لم يكن أنا |
- Um homem atrás de dinheiro. Gostei. - Não, não o fazes. | Open Subtitles | ـ الرجل يسعى وراء نقودي، إني أحب هذا ـ كلا، لست كذلك |
Quer dizer-me, por favor porque viria o Lupin atrás da sua noiva? | Open Subtitles | أخبرني رجاءً.. لماذا لوبن يسعى وراء عروسك |
Ele está atrás da cidade inteira, de todos vocês! | Open Subtitles | إنه يسعى وراء من في البلده، جميعكم! |
Ninguém acredita em mim, mas a polícia persegue o homem errado. Alguém tem de começar a perseguir o homem certo. | Open Subtitles | ان البوليس يسعى وراء الرجل الخاطىء على احدهم ان يطارد اللص الحقيقى |