Ele estava abusar do menino. Percebes o que isso significa? | Open Subtitles | كان يسيء معاملته يا تشارلز هل تعرف ما معنى ذلك؟ |
Dei-lhe a entender que ele não estava previsto para o almoço, e ele, em perfeito cavalheiro, não quis abusar da minha hospitalidade, e preferiu retirar-se. | Open Subtitles | الأمر بسيط, لقد لمحت له أن حسابه ليس محسوباً على العشاء ومثلما يفعل النبلاء لم يرد أن يسيء استضافتي له لذلك غادر |
Isto trouxe a ele um enorme dano, e o fez abusar dos consideráveis dons que Deus deu a ele. | Open Subtitles | مما سبب له ضرراً كبيراً وجعله يسيء استخدام العطايا الكثيرة التي قدمها له الله |
Não preciso de te dizer que pode ser mau para nós. | Open Subtitles | لا داع لأن أخبرك بأن هذا قد يسيء لنا كثيراً |
Não perdoo ninguém que faça mau uso da medicação. | Open Subtitles | أنا لاأتغاضى عن أي شخص يسيء استخدام الوصفات المخدرة الطبية |
Fiz alguma coisa que te ofendesse. | Open Subtitles | -هل قمت بما يسيء اليك ؟ |
Esse tipo de comentário? ofende qualquer pessoa, que seja...humana. | Open Subtitles | ذلك هو طبيعة الشيء , الذي ربما يسيء لشخص ما إن كان إنسانًا |
Apanhado a abusar sexualmente de mais de 12 presos. | Open Subtitles | القي القبض عليه وهو يسيء جنسيا لأكثر من 12 سجينا |
Dei-lhe a entender que ele não estava previsto para o almoço, e ele, em perfeito cavalheiro, não quis abusar da minha hospitalidade, e preferiu retirar-se. | Open Subtitles | الأمر بسيط, لقد لمحت له أن حسابه ليس محسوباً على العشاء ومثلما يفعل النبلاء لم يرد أن يسيء استضافتي له لذلك غادر |
Quando ele tinha 10 anos, confessou à mãe que o namorado dela andava a abusar dele. | Open Subtitles | عندما كان عمره 10 سنوات إعترف لأمه أن حبيبها كان يسيء إليه |
O facto de não estar a torturar ou a abusar sexualmente deles e a colocá-los como se estivessem a dormir, demonstra remorso. | Open Subtitles | حقيقة أنه لا يعذبهم أو يسيء لهم جنسيا و يضعهم و كانهم نيام مما يشير للندم |
E manteiga de amendoim? Está alguém a abusar dela? | Open Subtitles | ماذا عن زبدة الفول السوداني هل من أحد يسيء معاملة الفول السوداني ؟ |
O sistema disse-lhe que não podia abusar da namorada, que não a podia atar com fita adesiva, que não a podia violar, que não podia ter uma metralhadora. | Open Subtitles | النظام هو من الذي قال بأنه لم يسيء إلى حبيبته بأنه لم يقوم بربطها بشريط لاصق وأيضاً أنه لم يعتدي عليها |
Sabes, a minha mãe sempre me disse para nunca sair com um tipo que fosse mau para os empregados de mesa, por isso... | Open Subtitles | أتعرفين؟ أمي كانت تقول دوما ً أن لا أواعد رجلا ً قط ...يسيء للنوادل لذلك |
Rapazes, isto é muito mau para o futebol. | Open Subtitles | اهدؤوا يا رفاق، هذا أمر يسيء لكرة القدم |
É um sacana. Ele é mau com a mulher e com a filha. | Open Subtitles | هو مجرد أحمق يسيء معاملة زوجته وابنته |
Tens sido um mau rapaz. | Open Subtitles | يالك من ولد يسيء التصرف |
O que é mau para o Paquistão e o que é mau para o Waseem... não é necessariamente a mesma coisa. | Open Subtitles | ما الذي يسيء إلى باكستان وما الذي يسيء إلى (وسيم) إنهم ليسوا بالضرورة نفس الشيء |
Insisto, ser burro, ser malcriado, ser mau, isso sim, é um "handicap" para as relações humanas, mas ser homossexual, por amor de deus... | Open Subtitles | أن تكون غبياً، أو وقحاً أو وضيع هو أمر يسيء لعلاقات البشر... لكن أنت تكون شاذاً؟ بحق الله! |
Não fez nada que me ofendesse, srta. Crain. | Open Subtitles | لم تفعلي شيئاً يسيء لي، آنسة (كرين) |
Quando um homem aspira a posição de Deus... ele ofende Deus... e ofender Deus, significa morte. | Open Subtitles | عندما يطمح شخص للوصول إلى قوة الله فهو يسيء إليه. والإساءة لله تعني الموت. |