"يسيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abusar
        
    • mau
        
    • ofendesse
        
    • ofende
        
    Ele estava abusar do menino. Percebes o que isso significa? Open Subtitles كان يسيء معاملته يا تشارلز هل تعرف ما معنى ذلك؟
    Dei-lhe a entender que ele não estava previsto para o almoço, e ele, em perfeito cavalheiro, não quis abusar da minha hospitalidade, e preferiu retirar-se. Open Subtitles الأمر بسيط, لقد لمحت له أن حسابه ليس محسوباً على العشاء ومثلما يفعل النبلاء لم يرد أن يسيء استضافتي له لذلك غادر
    Isto trouxe a ele um enorme dano, e o fez abusar dos consideráveis dons que Deus deu a ele. Open Subtitles مما سبب له ضرراً كبيراً وجعله يسيء استخدام العطايا الكثيرة التي قدمها له الله
    Não preciso de te dizer que pode ser mau para nós. Open Subtitles لا داع لأن أخبرك بأن هذا قد يسيء لنا كثيراً
    Não perdoo ninguém que faça mau uso da medicação. Open Subtitles أنا لاأتغاضى عن أي شخص يسيء استخدام الوصفات المخدرة الطبية
    Fiz alguma coisa que te ofendesse. Open Subtitles -هل قمت بما يسيء اليك ؟
    Esse tipo de comentário? ofende qualquer pessoa, que seja...humana. Open Subtitles ذلك هو طبيعة الشيء , الذي ربما يسيء لشخص ما إن كان إنسانًا
    Apanhado a abusar sexualmente de mais de 12 presos. Open Subtitles القي القبض عليه وهو يسيء جنسيا لأكثر من 12 سجينا
    Dei-lhe a entender que ele não estava previsto para o almoço, e ele, em perfeito cavalheiro, não quis abusar da minha hospitalidade, e preferiu retirar-se. Open Subtitles الأمر بسيط, لقد لمحت له أن حسابه ليس محسوباً على العشاء ومثلما يفعل النبلاء لم يرد أن يسيء استضافتي له لذلك غادر
    Quando ele tinha 10 anos, confessou à mãe que o namorado dela andava a abusar dele. Open Subtitles عندما كان عمره 10 سنوات إعترف لأمه أن حبيبها كان يسيء إليه
    O facto de não estar a torturar ou a abusar sexualmente deles e a colocá-los como se estivessem a dormir, demonstra remorso. Open Subtitles حقيقة أنه لا يعذبهم أو يسيء لهم جنسيا و يضعهم و كانهم نيام مما يشير للندم
    E manteiga de amendoim? Está alguém a abusar dela? Open Subtitles ماذا عن زبدة الفول السوداني هل من أحد يسيء معاملة الفول السوداني ؟
    O sistema disse-lhe que não podia abusar da namorada, que não a podia atar com fita adesiva, que não a podia violar, que não podia ter uma metralhadora. Open Subtitles النظام هو من الذي قال بأنه لم يسيء إلى حبيبته بأنه لم يقوم بربطها بشريط لاصق وأيضاً أنه لم يعتدي عليها
    Sabes, a minha mãe sempre me disse para nunca sair com um tipo que fosse mau para os empregados de mesa, por isso... Open Subtitles أتعرفين؟ أمي كانت تقول دوما ً أن لا أواعد رجلا ً قط ...يسيء للنوادل لذلك
    Rapazes, isto é muito mau para o futebol. Open Subtitles اهدؤوا يا رفاق، هذا أمر يسيء لكرة القدم
    É um sacana. Ele é mau com a mulher e com a filha. Open Subtitles هو مجرد أحمق يسيء معاملة زوجته وابنته
    Tens sido um mau rapaz. Open Subtitles يالك من ولد يسيء التصرف
    O que é mau para o Paquistão e o que é mau para o Waseem... não é necessariamente a mesma coisa. Open Subtitles ما الذي يسيء إلى باكستان وما الذي يسيء إلى (وسيم) إنهم ليسوا بالضرورة نفس الشيء
    Insisto, ser burro, ser malcriado, ser mau, isso sim, é um "handicap" para as relações humanas, mas ser homossexual, por amor de deus... Open Subtitles أن تكون غبياً، أو وقحاً أو وضيع هو أمر يسيء لعلاقات البشر... لكن أنت تكون شاذاً؟ بحق الله!
    Não fez nada que me ofendesse, srta. Crain. Open Subtitles لم تفعلي شيئاً يسيء لي، آنسة (كرين)
    Quando um homem aspira a posição de Deus... ele ofende Deus... e ofender Deus, significa morte. Open Subtitles عندما يطمح شخص للوصول إلى قوة الله فهو يسيء إليه. والإساءة لله تعني الموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more