Chove o dia todo, ninguém vê televisão e o Ross é famoso. | Open Subtitles | المطر يهطل طوال اليوم .. ولا احد ! يشاهد التلفاز .. |
Tens um ex-agente da Mossad que vê televisão com a mãe. | Open Subtitles | لديك عميل سابق في الموساد يمضي لياليه كلها وهو يشاهد التلفاز مع والدته |
Ao cabo de uns minutos a ver TV baralhava-se. | Open Subtitles | كان يشاهد التلفاز لكن أي شيء أطول من دقيقتين كان يتشوش فيه بشدة |
Ou seja um está na cozinha e o outro a ver TV. | Open Subtitles | مما يعنى ان احدهم فى المطبخ والأخر يشاهد التلفاز |
Está numa casa na Belly Ball Road, a ver televisão. | Open Subtitles | إنّه بداخل منزل على طريق "بيلي بول" يشاهد التلفاز. |
Mas o rapaz que via televisão com a mãe avós e tias não é o homem que se tornou ator. | Open Subtitles | لكن ذلك الصبي الذي كان يشاهد التلفاز مع أمه... أمه وجدته وعماته... ... |
Não quero que faça exercícios, veja televisão e masturbe-se. | Open Subtitles | ولا يتمرن، أو يشاهد التلفاز أو حتى يستمني |
Acorda sempre à mesma hora, vê TV à mesma hora, todos os dias. | Open Subtitles | يستيقذ فى نفس التوقيت كل صباح يشاهد التلفاز فى نفس التوقيت كل صباح |
Nas ruínas bombardeadas do que um dia foi a sua casa, um menino vê televisão. | Open Subtitles | و من بين أطلال البيت الذى قصفته القنابل صبى صغير يشاهد التلفاز. |
Ele corta as unhas, vê televisão, vê o relógio, dorme! | Open Subtitles | , إنه يقف أظافره , يشاهد التلفاز . ينظر فى ساعته , ينام |
O meu vê televisão o dia todo. | Open Subtitles | أبي يشاهد التلفاز طوال اليوم |
Gosta de desporto, vê televisão... | Open Subtitles | يحب الرياضة، يشاهد التلفاز. |
Esteve a ver TV e bebendo martinis toda a noite. | Open Subtitles | انه يشاهد التلفاز و يحتسي المارتيني طوال الليل |
Sim, quando cheguei a casa, o meu tio estava a ver TV, e fiquei a ver com ele. | Open Subtitles | أجل، عندما عدت للمنزل عمي كان يشاهد التلفاز لذا شاهدته معه |
O meu pai e eu, costumávamos jogar este jogo juntos quando estávamos a ver TV, e pedia-lhe se podia beber um pouco da sua cerveja. | Open Subtitles | والدي وأنا، إعتدنا أن نلعب سويةً عندما يشاهد التلفاز وأسأله لو كان بإستطاعتي شرب بعضاً من البيرة |
Ele parou de chorar... estava simplesmente a ver televisão a preto e branco. | Open Subtitles | و توقف عن البكاء و كان يجلس يشاهد التلفاز و حسب |
O maldito teria passado anos no Corredor da Morte a ver televisão e a engordar. | Open Subtitles | لأمضى ذلك البشع سنينًا في سجن المقضي بإعدامهم يشاهد التلفاز ويسمن |
Não, ainda está a ver televisão. Espera aí, vou perguntar. | Open Subtitles | لا ،مازال يشاهد التلفاز أنتظر ، سأتأكد |
Nunca foi ao McDonald's. Nunca via televisão, mas a maior revista dele continua a ser a "TV Digest". | Open Subtitles | لم يذهب أبداً إلى مطعم (ماكدونالدز) ولا لمرة واحدة لم يشاهد التلفاز أبداً، ومعذلك... مازالت مجلاته الشهيرة أكبر دليل للبرامج التليفزيونية |
Joseph nunca via televisão. | Open Subtitles | (جوزيف) لم يكن يشاهد التلفاز |
Como é que ele conseguiu... qualquer um que veja televisão sabe como improvisar um rastilho lento. | Open Subtitles | كيف يمكنه أن أي شخص يشاهد التلفاز يعرف كيف يصنع فتيلاً بطيئاً |
O que só nos limita a qualquer um que veja televisão. | Open Subtitles | مما يقلص الاحتمالات الى كل من يشاهد التلفاز |
Quem vê TV, sabe que deve usar luvas para desmembrar uma vítima. | Open Subtitles | أي يشخص يشاهد التلفاز يعلم أن عليه إرتداء القفازآت حينما يقطع أوصال الضحية{\pos(192,220)} |