"يشاهد التلفاز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vê televisão
        
    • a ver TV
        
    • a ver televisão
        
    • via televisão
        
    • veja televisão
        
    • vê TV
        
    Chove o dia todo, ninguém vê televisão e o Ross é famoso. Open Subtitles المطر يهطل طوال اليوم .. ولا احد ! يشاهد التلفاز ..
    Tens um ex-agente da Mossad que vê televisão com a mãe. Open Subtitles لديك عميل سابق في الموساد يمضي لياليه كلها وهو يشاهد التلفاز مع والدته
    Ao cabo de uns minutos a ver TV baralhava-se. Open Subtitles كان يشاهد التلفاز لكن أي شيء أطول من دقيقتين كان يتشوش فيه بشدة
    Ou seja um está na cozinha e o outro a ver TV. Open Subtitles مما يعنى ان احدهم فى المطبخ والأخر يشاهد التلفاز
    Está numa casa na Belly Ball Road, a ver televisão. Open Subtitles إنّه بداخل منزل على طريق "بيلي بول" يشاهد التلفاز.
    Mas o rapaz que via televisão com a mãe avós e tias não é o homem que se tornou ator. Open Subtitles لكن ذلك الصبي الذي كان يشاهد التلفاز مع أمه... أمه وجدته وعماته... ...
    Não quero que faça exercícios, veja televisão e masturbe-se. Open Subtitles ولا يتمرن، أو يشاهد التلفاز أو حتى يستمني
    Acorda sempre à mesma hora, vê TV à mesma hora, todos os dias. Open Subtitles يستيقذ فى نفس التوقيت كل صباح يشاهد التلفاز فى نفس التوقيت كل صباح
    Nas ruínas bombardeadas do que um dia foi a sua casa, um menino vê televisão. Open Subtitles و من بين أطلال البيت الذى قصفته القنابل صبى صغير يشاهد التلفاز.
    Ele corta as unhas, vê televisão, vê o relógio, dorme! Open Subtitles , إنه يقف أظافره , يشاهد التلفاز . ينظر فى ساعته , ينام
    O meu vê televisão o dia todo. Open Subtitles أبي يشاهد التلفاز طوال اليوم
    Gosta de desporto, vê televisão... Open Subtitles يحب الرياضة، يشاهد التلفاز.
    Esteve a ver TV e bebendo martinis toda a noite. Open Subtitles انه يشاهد التلفاز و يحتسي المارتيني طوال الليل
    Sim, quando cheguei a casa, o meu tio estava a ver TV, e fiquei a ver com ele. Open Subtitles أجل، عندما عدت للمنزل عمي كان يشاهد التلفاز لذا شاهدته معه
    O meu pai e eu, costumávamos jogar este jogo juntos quando estávamos a ver TV, e pedia-lhe se podia beber um pouco da sua cerveja. Open Subtitles والدي وأنا، إعتدنا أن نلعب سويةً عندما يشاهد التلفاز وأسأله لو كان بإستطاعتي شرب بعضاً من البيرة
    Ele parou de chorar... estava simplesmente a ver televisão a preto e branco. Open Subtitles و توقف عن البكاء و كان يجلس يشاهد التلفاز و حسب
    O maldito teria passado anos no Corredor da Morte a ver televisão e a engordar. Open Subtitles لأمضى ذلك البشع سنينًا في سجن المقضي بإعدامهم يشاهد التلفاز ويسمن
    Não, ainda está a ver televisão. Espera aí, vou perguntar. Open Subtitles لا ،مازال يشاهد التلفاز أنتظر ، سأتأكد
    Nunca foi ao McDonald's. Nunca via televisão, mas a maior revista dele continua a ser a "TV Digest". Open Subtitles لم يذهب أبداً إلى مطعم (ماكدونالدز) ولا لمرة واحدة لم يشاهد التلفاز أبداً، ومعذلك... مازالت مجلاته الشهيرة أكبر دليل للبرامج التليفزيونية
    Joseph nunca via televisão. Open Subtitles (جوزيف) لم يكن يشاهد التلفاز
    Como é que ele conseguiu... qualquer um que veja televisão sabe como improvisar um rastilho lento. Open Subtitles كيف يمكنه أن أي شخص يشاهد التلفاز يعرف كيف يصنع فتيلاً بطيئاً
    O que só nos limita a qualquer um que veja televisão. Open Subtitles مما يقلص الاحتمالات الى كل من يشاهد التلفاز
    Quem vê TV, sabe que deve usar luvas para desmembrar uma vítima. Open Subtitles أي يشخص يشاهد التلفاز يعلم أن عليه إرتداء القفازآت حينما يقطع أوصال الضحية{\pos(192,220)}

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more