"يشبهني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parecido comigo
        
    • como eu
        
    • se parece comigo
        
    • parece-se comigo
        
    • sósia
        
    • pareço eu
        
    • parecida comigo
        
    Não quero o cabelo rapado, e não vejo ninguém parecido comigo. TED لا أريد قصّة شعرٍ قصيرة، ولا أستطيع تخيّل شخصٍ يشبهني
    Não sei. O Harry com o dedo na boca está parecido comigo. Open Subtitles لا أعرف، هاري بإبهامه في فمه فهو يشبهني إلى حد ما
    Tens razão. Ninguém é mais parecido comigo do que tu. Open Subtitles أنتِ على حق , لايوجد شخص يشبهني أكثر منكِ
    Não conseguem ver que apesar das nossas aparências externas... esse charlatão não é nada como eu? Open Subtitles ألا ترون أنه بحانب المظاهر الخارجية فآن هذا الدجال ليس فيه شئ يشبهني
    Não, não se pode parecer comigo ou acabará como eu. Open Subtitles لا ، لا يمكنه أن يشبهني والإ فسينتهي به الحال كحالي
    sai, depois entra, vamo-nos esconder, e quero que me digas se ele se parece comigo, está bem? Open Subtitles إخرج , وإدخل من جديد , نحن سنختبيء أريد منك أن تخبرني إذا هذا يشبهني , حسناً ؟
    (Aplausos) Quero que elas vejam na TV uma administradora e digam: "Eu posso ser como ela." ou "Ele parece-se comigo." TED (تصفيق) أريد لهم أن ينظروا إلى رئيس تنفيذي على التلفاز ويقولو: "أستطيع أن أكون مثله" أو، "إنه يشبهني".
    Um homem trabalhou no Forte em 1959. Era parecido comigo. Open Subtitles رجل عمل في حصن لامبرت في 1959 يشبهني كثيراً
    Talvez um diga que eu nego constantemente a sua individualidade e grandiosidade só porque o acho muito irritante e eu gostava que ele fosse mais parecido comigo. Open Subtitles ربما واحد عساه يقول أني ضللت بإستمرار أنكر شخصيته و هيبته ليس لأي سبب إلا لأني وجدته مزعجا و تمنيت لو أنه يشبهني أكثر
    Mas quando o Oliver chegou à terceira classe, descobri que ele era mais parecido comigo do que eu pensava. TED ولكن عندما كان أوليفر في الصف الثالث، اكتشفت أنه يشبهني بشكل أكبر مما تخيلته.
    É extraordinário como é parecido comigo. Open Subtitles امر بغاية البطولة انه من المدهش ,كم يشبهني
    Muitos dizem que ele é parecido comigo, mas não sei se ele é assim tão atraente. Open Subtitles كثيرون يقولون بأنه يشبهني لاكنني لست متأكداً إن كان بهذه الوسامة
    Pois, é parecido comigo. Open Subtitles يا للعجب , نعم , إنـه يشبهني كثيراً فعلاً
    como é que isto é possível? No início, pensei que fosses alguém apenas parecido comigo. Open Subtitles بالبداية، حسبتُك أحدًا يشبهني نوعًا ما، ليس شبهًا كافيًا لخداع أحدٍ من معارفي،
    Temos uma mão-cheia de soldados profissionais como eu. Open Subtitles لقد حصلنا على المساعده من جندي مُحترف يشبهني
    Então, o meu sósia, o homem que parece exactamente como eu, traiu-te. Open Subtitles إذًا فمثيلي الرجل الذي يشبهني تمامًا خانك
    É verdade que eu nunca tinha visto ninguém parecida comigo na televisão ou nos filmes, e, claro, a minha família, amigos e professores constantemente me avisavam que pessoas como eu não tinham sucesso em Hollywood. TED صحيح أني لم أرى أبداً شخصاً يشبهني على التلفاز أو في الأفلام، وطبعاً حذرتني عائلتي وأصدقائي ومعلمي باستمرار بأن الأشخاص الذين مثلي لم ينجحوا في هوليوود.
    Ninguém me ajuda, eu tive que trabalhar por uma semana para conseguir dinheiro Tem um assassino em Idaho, que se parece comigo Open Subtitles واتضح أن هناك قاتل متسلسل في "ايداهو" يشبهني
    Fiz fotocópias nos telefones e o meu departamento diz que se parece comigo. Open Subtitles طبعتها عند شركة الهاتف وقال جميع زملائي... إنه يشبهني...
    Um que se parece comigo, qual é o nome dele? Open Subtitles , هذا الواحد الذي يشبهني ما أسمه ؟
    Ei, rapazinho. Ele parece-se comigo. Open Subtitles مرحى يا صغير إنه يشبهني تماماً
    - Sou eu? Não pareço eu. Open Subtitles أنه حتى لا يشبهني
    Ias lá dentro depressa procurar alguém parecida comigo para eu usar esse B.I. Open Subtitles كان من المفترض أن تجلسي في الداخل لوقت قصير لتجدي شخصا يشبهني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more