"يشتعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • arder
        
    • fogo
        
    • acender
        
    • aceso
        
    • queima
        
    • acende
        
    • ignição
        
    • incêndio
        
    • está em chamas
        
    Confirmaram, que estavam distraídos a ver esse tipo a arder. Open Subtitles لقد التهيا برؤية هذا الرجل و هو يشتعل تلقائياً
    E lembras-te como este sítio vai parecer quando está em chamas, e... percebes que farás o que quer que seja para evitar voltar a ver isto arder. Open Subtitles وتتذكر كيف سيبدو ذلك المكان ،حينما يشتعل بالنار وتلاحظ بأنك ستفعل كل ما في وسعك . لتبتعد عن رؤيته وهو يحترق ثانية
    Mas depois pensei: Em caso de incêndio, posso ser a última a pegar fogo. TED و لكنني فكرت، حسنا، في حال إندلاع حريق، ربما سأكون آخر من يشتعل.
    - Não te preocupes, de certeza que arranjamos maneira de a acender. Open Subtitles لاتقلق، أنا واثق أننا سنجد طريقة لنجعله يشتعل
    Qualquer barco que passar, vai ver isto quando estiver aceso. Open Subtitles المراكب العابرة سوف ترى هذا عندما يشتعل
    Quando o óleo queima, nenhum anjo pode passar pelas chamas ou morre. Open Subtitles حين يشتعل الزيت لن يتكمن أي كائن سامي من لمس أو عبور اللهب وإلا سيموت
    As abelhas não zumbem, os peixes não fisgam o relógio não bate, o fósforo não acende Open Subtitles لن يطن النحل، لن يعض السمك لن تدق الساعة، لن يشتعل الثقاب
    O ponto de ignição do propano é a 243ºC, por isso tens que o deixar aquecer. Open Subtitles البروبان يشتعل عند درجة حرارة 470 لذلك عليكِ أن تجعليه يسخن
    Ele mal me pode conter sem arder espontaneamente. Open Subtitles فهو بالكاد يستطيع احتوائي من دون أن يشتعل تلقائياً
    E fiquei ali parada, o meu coração às voltas, e a minha garganta a arder... e não tinha nada para dizer. Open Subtitles فوقفت مصدومة في مكاني حيث انقبض قلبي وحلقي يشتعل ولم يكن لدي شئٌ لأقوله
    E quando acordei, estava no meu apartamento, as paredes estavam a arder. Open Subtitles ثم استيقضت, وإذا بي في شقتي وجميع المكان يشتعل نارًا
    Quando este tipo de fogo começa... depois, é muito difícil apaga-lo. Open Subtitles عندما يشتعل هذا النوع من اللهيب... فمن الصعب جداً إخماده.
    - A minha oportunidade de ficar famoso, e pego fogo ao computador... Open Subtitles فرصتي الأولى للشهرة وكمبيوتري الأول يشتعل بالنار
    O bombeiro fechou os filhos numa casa assombrada e pegou-lhe fogo. Open Subtitles رجل المطافي , حاصر أطفاله في بيت مسكون و جعله يشتعل
    Dá-se lume à carga no topo, e, depois, a arma que acender mais depressa dispara primeiro. Open Subtitles انها بندقيه بفتيل تشعل الفتيل من فوق واي مسدس يشتعل
    Às vezes é preciso acender um fogo para apagar outro. Open Subtitles أحياناً يجب أن يشتعل حريق لينطفىء آخر
    O suficiente, porque a esta temperatura, o ponto de ignição do seu gás não vai acender. Open Subtitles ما يكفي لأنه بهذه الحرارة لن يشتعل غازك
    - Sai daí. O rastilho está aceso. - Danny, espera! Open Subtitles اخرج، المصهر يشتعل داني، إنتظر
    Quando ela vai embora o meu coração queima Open Subtitles {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}وعندما تفارقني، يشتعل نارًا{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س
    O incêndio inflama o óleo, que acende a explosão, explode a porta, e vamos conseguir sair daqui, é isso? Open Subtitles النار ستشعل الزيت وعندما يشتعل الزيت، الإنفجار الناتج سينسف الباب، ومن ثم سنتمكن من الخروج، صحيح؟
    A ignição, salta e explode. Open Subtitles وذلك هو الجزء الذى يشتعل وينفجر.
    - Aquele incêndio pode ainda reacender... - Agora não é o momento. Tome a profundidade de 1-5-0 pés. Open Subtitles كابتن ، هذا الحريق يمكن أن يشتعل مرة أخرى - هذا ليس الوقت المناسب للحديث -
    A área ao redor do tanque de gás está em chamas. Open Subtitles المكان الذي يحيط بخزان الوقود يشتعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more