"يشعرون بالثقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais confiantes
        
    Acontece muitas vezes. Então, porque não ter uma ilusão por todas as divisões, para se sentirem muito mais confiantes? TED لذلك يحدث هذا كثيراً، إذاً، لماذا لا يكون لدينا سلم وهمي موجود في جميع الغرف، مما يجعلهم يشعرون بالثقة أكثر وأكثر؟
    Vamos trabalhar juntos para tentar encontrar uma maneira de as fazer sentir mais confiantes em relação a si mesmas. Open Subtitles لنعمل معا لإيجاد طريقة لجعلهم يشعرون بالثقة أكثر حول أنفسهن
    Eu senti a responsabilidade de telefonar aos nossos correspondentes e à nossa sala de redacção, para lhes dizer: "Tentem o vosso melhor para não desligar as câmaras à noite, porque as pessoas lá sentem-se mais confiantes quando há alguém a relatar a sua história e também se sentem protegidos." TED حينھا شعرتُ بمسؤوليتي للاتصال بمراسلينا هناك ليتصلوا بغرفة الأخبار وقلت لھم: حاولوا قدر استطاعتكم أن لا تقفلوا عدسات الكاميرات بالليل، لأن الشباب ھناك يشعرون بالثقة عندما يقوم أحد ما بنقل أخبارھم، ويشعرون كذلك بالحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more