Ora bem, para aqueles de vocês que se voluntariaram para nos ajudar com esta busca, a nossa cidade agradece-vos pelo vosso serviço. | Open Subtitles | حسنا، لجميع تلك من منكم الذين تطوعوا لمساعدتنا في هذه المطاردة، لدينا المدينة يشكركم لخدمتكم. |
Por favor, o rei agradece-vos a todos por terem vindo, mas terão de rezar aqui, no exterior. | Open Subtitles | أرجوكم، الملك يشكركم جميعًا على حضوركم لكن عليكم الصلاة هنا بالخارج |
O Sr. Bison agradece-vos pelo apoio contínuo. | Open Subtitles | السيد (بيسون) يشكركم على المساعدات التي تقدموها بشكل مستمر |
Também recebi um telefonema do Presidente da Rússia a agradecer-vos por terem salvado a mulher. | Open Subtitles | "إستلمتُ أيضًا مكالمة من الرئيس الروسي،" "يشكركم لإتقاذ زوجته" |
É do senhor Ângelo Esposito. Quer agradecer-vos por terem salvo o avião. | Open Subtitles | (إنه منزل السيد (انجيلوس بازيتو إنه يريد أن يشكركم علي إنقاذكم لطائرته0 |