"يشكوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suspeitar
        
    • suspeitassem de
        
    • suspeitam
        
    • desconfiam
        
    • suspeitarão
        
    • suspeitaram de
        
    O Partido, o povo, até a Nação podem suspeitar de mim. Open Subtitles الحزب، الشعب، حتّى أرض الأجداد يمكن جميعهم أن يشكوا بي.
    Ficamos aqui sentados e fingimos que não temos nada a esconder e eles não vão suspeitar de nada. Open Subtitles نحن فقط نجلس هنا ونتصرف كما لو انه ليس لدينا شيئ نخفيه وهم لن يشكوا اطلاقا
    Até lhes pedi dinheiro para que nunca suspeitassem de mim. Open Subtitles حتى أنني طلبت منهم أموالاً حتى لا يشكوا بي أبداً
    Até lhes pedi dinheiro para que nunca suspeitassem de mim. Open Subtitles حتى أنني طلبت منهم أموالاً حتى لا يشكوا بي أبداً
    Tens a certeza que eles não suspeitam de nada? Open Subtitles متأكد أنهم لم يشكوا بشئ؟
    Nestas ocasiões, os amigos desconfiam uns dos outros. Open Subtitles في الأوقات كهذه فالأصدقاء يشكوا في بعضهم البعض.
    Vamos mandar o Marcos. A mãe dele é americana. Não suspeitarão dele. Open Subtitles سنرسل (ماركوس) والدته أمريكية، ولن يشكوا به
    Mas depois, elas suspeitaram de mim. Open Subtitles لكن هُمَ يشكوا بي
    Não vão suspeitar de ti, nem por um minuto. Open Subtitles لن يشكوا فيكِ , حتي ولو لدقيقة لا , لست كذلك
    Enquanto pensarem que estou a apodrecer aqui contigo... não vão suspeitar que estou à procura de informações. Open Subtitles طالما هم يظنون بأنني أتعفن هنا معكَ فلن يشكوا بأنني في الخارج أجمع المعلومات
    Nem sequer podem suspeitar que está a traí-los. Open Subtitles لانريدهم أن يشكوا بك ولو لحظة واحدة ..
    Não suspeitam de nada. Open Subtitles أنهم لا يشكوا في أي شئ
    Eles suspeitam que menti quando perguntaram sobre o Paul. Open Subtitles إنهم يشكوا أنني كذبت عليّهم عندما (سألوني عن (بول
    Não desconfiam de nada. Open Subtitles لن يشكوا بشيء
    Nunca suspeitarão de mim. Open Subtitles إنَّهم لن يشكوا بي مُطلقاً
    "os soldados não suspeitarão de nós. " Open Subtitles "الضباط لن يشكوا بها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more