- opa, Opa! Estava a falar comigo próprio.. Pode vir mas quem manda sou eu. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع نفسي يمكنكما أن تفعلاً ما تريدانه لكنني أنا من يصدر الأوامر هنا |
É quem manda lá dentro. O homem com quem tenho falado. - Já temos a ficha psiquiátrica dele? | Open Subtitles | هو من يصدر الأوامر بالداخل، الرجل الذي كنتُ أتحدّث إليه |
- O capitão Matthews sim e ele é quem manda. | Open Subtitles | - تهمّ القائد (ماثيوز) وهو من يصدر الأوامر - |
Estás acostumado a ser aquele que dá as ordens. | Open Subtitles | أنت معتاد على كونك الرجل الذي يصدر الأوامر |
Que se fodam. O líder da equipa és tu. Tu é que dás as ordens. | Open Subtitles | بئساً لذلك، إنّك رئيس قوّة المهمّات وأنت من يصدر الأوامر |
Neste momento, é ele quem manda. | Open Subtitles | وحالياً، هو من يصدر الأوامر |
Esta companhia está a matar pessoas, e esse é o fulano que dá as ordens. | Open Subtitles | تلك الشركة تقتل الناس، و هذا هو الرجل الذي يصدر الأوامر |
Sabe o nome da pessoa que está a dar as ordens. Quero esse nome. | Open Subtitles | تعرف اسم الشخص داخل الحكومة الروسية والذي يصدر الأوامر. |
PRESIDENTE CHARLES LOGAN Sabe o nome da pessoa que dá as ordens. | Open Subtitles | تعرف اسم الشخص داخل الحكومة الروسية والذي يصدر الأوامر. |