"يصدقونا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acreditar em
        
    Se trouxermos as coisas da casa da árvore, terão que acreditar em nós. Open Subtitles سوف أحضر هذه الأشياء من المنزل الموجود على الشجرة ثم, يجب أن يصدقونا حينها
    Se souberem que ele é um sacana que bate em miúdas, então vão acreditar em nós, que tive de o impedir. Open Subtitles إذا عرفوا بأنهُ حقير يضرب الفتيات الصغيرات حينها سوف يصدقونا أنه كان علي إيقافه
    Está a admitir que está por trás disto tudo, agora eles tem que acreditar em nós. Open Subtitles يجب أن يصدقونا الآن لا تعتمد على هذا، نحن الدليل الوحيد لديهم
    Não vão acreditar em nós, vão querer vê-lo pessoalmente. Open Subtitles لن يصدقونا سيرغبوا في رؤيتها بأنفسهم
    E depois vão ter que acreditar em nós. Open Subtitles وبعد ذلك يجب عليهم أن يصدقونا
    Espero que as pessoas da Estação... sejam capazes de acreditar em nós. Open Subtitles أتمني فقط ان يصدقونا الناس
    Se lhes contássemos, não iriam acreditar em nós. Open Subtitles -إن أخبرناهم ما جرى، لن يصدقونا
    Ele não vai acreditar em nós. Open Subtitles كلهم ... كلهم لن يصدقونا.
    Não vão acreditar em nós. Open Subtitles لن يصدقونا
    Não vão acreditar em nós. Open Subtitles لن يصدقونا
    Eles não vão acreditar em nós. Open Subtitles لن يصدقونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more