"يصعب تصديقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • difícil de acreditar
        
    • difícil acreditar
        
    • Custa-me a crer
        
    Não viajo muito. difícil de acreditar... Open Subtitles أنا لا تستمر أكثر من اللازم في البحث الذي يصعب تصديقه
    Eu sei que é difícil de acreditar, mas eu tenho um dom. Open Subtitles اسمعي. أعلم لأن هذا يصعب تصديقه لكنّي أملك موهبة
    - Jake, eu sei que é difícil de acreditar. - Sim, porque não é verdade. Open Subtitles جيك, أعرف أن هذا أمر يصعب تصديقه نعم, 'السبب انه ليس حقيقيا
    Sei que é difícil de acreditar, mas... Parece que ele vai para a prisão. Caramba. Open Subtitles أعرف أنّه أمر يصعب تصديقه . لكن، يبد أنّه سيدخل السّجن . ياإلهي
    É-me difícil acreditar. Open Subtitles أنا فحسب أشعر بأنّ هذا الأمر يصعب تصديقه
    Sei que é difícil de acreditar, mas, aparentemente, - eu sou fantástico na cama. Open Subtitles أعلم أن هذا يصعب تصديقه ولكن على ما يبدو أنا رائع في الجنس
    Eu sei que é difícil de acreditar, mas é como aquela série de ficção científica... Open Subtitles أعلم أن هذا يصعب تصديقه لكن مثل تلك السلسلة العلمية
    Sei que é difícil de acreditar, mas tens de aceitar o que acontece contigo. Open Subtitles أعلم أن هذا يصعب تصديقه ولكن عليك البدأ بقبول ما يحدث لك
    É assim tão difícil de acreditar que quero fazer o mesmo? Open Subtitles أهو أمر يصعب تصديقه أنني أشعر بنفس الشعور؟
    A tua acusação é difícil de acreditar, mesmo de um Avatar. Open Subtitles إدعائك يصعب تصديقه ، حتى لو كنت آفاتار
    Sério? É difícil de acreditar, não é? Open Subtitles انه شئ يصعب تصديقه ، اليس كذلك ؟
    Quer dizer, é difícil de acreditar nisso. Open Subtitles عليّ أن أقول، أجد الأمر يصعب تصديقه
    Sei que é difícil de acreditar, mas há algumas horas atrás parecia uma excelente ideia. Open Subtitles -وأنا أعلم أن هذا أمر يصعب تصديقه, لكن قبل بضع ساعات, بدت وكأنها فكرة عظيمة.
    Há um banqueiro que criou um banco comunitário com fins lucrativos — eu sei que isto é difícil de acreditar — que encorajava os banqueiros que lá trabalhavam lá a fazer o bem ajudando os seus clientes de baixos rendimentos. TED وهنالك مصرفي اسس مصرف يعنى بالارباح الاجتماعية شجع المصرفيين - اعرف ان هذا يصعب تصديقه - شجع المصرفيين الذين يعملون معه على القيام بالامور الصحيحة من اجل عملائهم ذوي الدخل المحدود
    Isso é difícil de acreditar. Open Subtitles هذا شئ يصعب تصديقه
    Meu Deus, é assim tão difícil de acreditar? Open Subtitles حسنا ، انه شي يصعب تصديقه
    É difícil de acreditar. Open Subtitles هذا يصعب تصديقه
    E assim tão difícil de acreditar? Open Subtitles هل هذا أمر ، يصعب تصديقه ؟
    Sabes, Acho difícil de acreditar. Open Subtitles أتعرف، هذا يصعب تصديقه
    sei que é difícil acreditar, pelo que eu faço. Open Subtitles وأعلم أن هذا أمر يصعب تصديقه أنت تعلمين بسبب طبيعة عملي
    Custa-me a crer. - Não parece o género. Open Subtitles حسناً ، أظن ان هذا يصعب تصديقه أنتِ لستِ من هذا النوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more