"يصوتون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • votar
        
    • votam
        
    • vota
        
    • votassem
        
    • votaram
        
    • votarem
        
    • votem
        
    E, por vezes, para saber como votar têm de investigar certas situações. Open Subtitles و كيف يصوتون أحيانا يتطلب الأمر أخذهم إلى مهمة لإيجاد الحقائق
    Basicamente, as pessoas foram às urnas dizer que não tinham ninguém em quem votar. TED فقد ذهبوا لصناديق الاقتراع أساسا ليقولو أنهم ليس لديهم من يصوتون له.
    Penso sempre que as pessoas que votam são amaricadas. Open Subtitles عادةً أعتقد الذين يصوتون بالإنتخابات هم ضحلين قليلاً
    Mas o que fazer com pessoas que votam em branco? TED ولكن ماذا تفعل لمن يصوتون بأوراق اقتراع فارغة؟
    Ninguém vota para ter consistência, mas, por um progresso real. Open Subtitles إلا إن الناس لا يصوتون للثبات إنما يصوتون للأداء.
    Acho que isso é ser míope e ignorante, como se todos votassem como um grupo. Open Subtitles أنا أعتقد أن ذلك تصرف قصير النظر وجاهل كما لو أنهم جميعًا يصوتون كمجموعة واحدة
    MZ: Então, californianos na plateia, vocês vão votar! TED مانوش زومورودي: لذلك سكان كاليفورنيا الحاضرون، سوف يصوتون على هذا.
    não sabem em quem vão votar, sabem apenas que não é no Gilliam. Open Subtitles ستة في ألمئة مترددون , يقولون لايعلمون لمن يصوتون يعلمون إنة ليس جيليم فقط
    Existem 250 milhões de pessoas que ainda não decidiram em quem votar. Open Subtitles هناك 250 مليون شخص ينتظرون ألحسم ولصالح من يصوتون
    Os brancos ainda são a maioria, mas não estão a votar. Não gostam de ti. Open Subtitles ألأغلبية بيض لاكنهم لا يصوتون وهم لايحبونك
    Decoram as respostas, fazem o teste, e depois deixamo-los votar. Open Subtitles انهم يحفظون الأجوبة للخمسين سؤال ومن ثم يقدمون الاختبار وبعدها نجعلهم يصوتون
    Que as pessoas mesmo assim vão votar em mim. Por que eles odeiam a tua mulher. Open Subtitles وسيزال الناس يصوتون لي لأنهم يكرهون زوجتك
    A verdade é que, atualmente, milhões de pessoas votam desta forma em todo o mundo. TED والحقيقة أنه في أنحاء العالم، اليوم، ملايين الناس يصوتون بهذا الشكل.
    Na primeira volta, votam na Base do Sul em vez de votarem na sua base, impedindo assim que o Norte avance. TED في الجولة الأولى، يصوتون للقاعدة الجنوبية بدلاً من قاعدتهم، وينجحون بمنع الشمال من التقدم.
    Os homens não votam porque Sao bons. Open Subtitles فالرجال يصوتون الانهم رجال وليس لانهم جيدون
    Eles votam em quem o Arcebispo lhes diz e quem lhe diz a ele? Open Subtitles إنهم يصوتون على ما يخبرهم به رئيس الأساقفة ومن يخبرهم؟
    E também, as pessoas muitas vezes votam... só para não destoarem do grupo. Open Subtitles أيضا لان الناس عادة يصوتون حتى لا يشذوا عن المجموعة
    Só sobrará o norte, onde todos votam no Partido Comunista. Open Subtitles وسيكون لديك فقط الشمال، حيث يصوتون جميعهم للشيوعيين
    Agora, toda a gente vota em tudo e o resultado é o caos. Open Subtitles الان الكل يصوتون على كل شئ و النتيجة هي الفوضى.
    O teu trabalho era fazer com que todos votassem contra o Bohannon! Open Subtitles بل كان أن تجعل الجميع يصوتون ضد بوهانان
    Sabes que não deves perguntar às pessoas em quem votaram. Open Subtitles كما تعلمون، لسنا من المفترض أن نطلب من الناس الذين يصوتون ل.
    É muito duvidoso que consigamos que votem contra o próprio partido. Open Subtitles الآن, الأمر مشكوك فيه, نستطيع أن نجعلهم يصوتون ضد حزبهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more