E, por vezes, para saber como votar têm de investigar certas situações. | Open Subtitles | و كيف يصوتون أحيانا يتطلب الأمر أخذهم إلى مهمة لإيجاد الحقائق |
Basicamente, as pessoas foram às urnas dizer que não tinham ninguém em quem votar. | TED | فقد ذهبوا لصناديق الاقتراع أساسا ليقولو أنهم ليس لديهم من يصوتون له. |
Penso sempre que as pessoas que votam são amaricadas. | Open Subtitles | عادةً أعتقد الذين يصوتون بالإنتخابات هم ضحلين قليلاً |
Mas o que fazer com pessoas que votam em branco? | TED | ولكن ماذا تفعل لمن يصوتون بأوراق اقتراع فارغة؟ |
Ninguém vota para ter consistência, mas, por um progresso real. | Open Subtitles | إلا إن الناس لا يصوتون للثبات إنما يصوتون للأداء. |
Acho que isso é ser míope e ignorante, como se todos votassem como um grupo. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن ذلك تصرف قصير النظر وجاهل كما لو أنهم جميعًا يصوتون كمجموعة واحدة |
MZ: Então, californianos na plateia, vocês vão votar! | TED | مانوش زومورودي: لذلك سكان كاليفورنيا الحاضرون، سوف يصوتون على هذا. |
não sabem em quem vão votar, sabem apenas que não é no Gilliam. | Open Subtitles | ستة في ألمئة مترددون , يقولون لايعلمون لمن يصوتون يعلمون إنة ليس جيليم فقط |
Existem 250 milhões de pessoas que ainda não decidiram em quem votar. | Open Subtitles | هناك 250 مليون شخص ينتظرون ألحسم ولصالح من يصوتون |
Os brancos ainda são a maioria, mas não estão a votar. Não gostam de ti. | Open Subtitles | ألأغلبية بيض لاكنهم لا يصوتون وهم لايحبونك |
Decoram as respostas, fazem o teste, e depois deixamo-los votar. | Open Subtitles | انهم يحفظون الأجوبة للخمسين سؤال ومن ثم يقدمون الاختبار وبعدها نجعلهم يصوتون |
Que as pessoas mesmo assim vão votar em mim. Por que eles odeiam a tua mulher. | Open Subtitles | وسيزال الناس يصوتون لي لأنهم يكرهون زوجتك |
A verdade é que, atualmente, milhões de pessoas votam desta forma em todo o mundo. | TED | والحقيقة أنه في أنحاء العالم، اليوم، ملايين الناس يصوتون بهذا الشكل. |
Na primeira volta, votam na Base do Sul em vez de votarem na sua base, impedindo assim que o Norte avance. | TED | في الجولة الأولى، يصوتون للقاعدة الجنوبية بدلاً من قاعدتهم، وينجحون بمنع الشمال من التقدم. |
Os homens não votam porque Sao bons. | Open Subtitles | فالرجال يصوتون الانهم رجال وليس لانهم جيدون |
Eles votam em quem o Arcebispo lhes diz e quem lhe diz a ele? | Open Subtitles | إنهم يصوتون على ما يخبرهم به رئيس الأساقفة ومن يخبرهم؟ |
E também, as pessoas muitas vezes votam... só para não destoarem do grupo. | Open Subtitles | أيضا لان الناس عادة يصوتون حتى لا يشذوا عن المجموعة |
Só sobrará o norte, onde todos votam no Partido Comunista. | Open Subtitles | وسيكون لديك فقط الشمال، حيث يصوتون جميعهم للشيوعيين |
Agora, toda a gente vota em tudo e o resultado é o caos. | Open Subtitles | الان الكل يصوتون على كل شئ و النتيجة هي الفوضى. |
O teu trabalho era fazer com que todos votassem contra o Bohannon! | Open Subtitles | بل كان أن تجعل الجميع يصوتون ضد بوهانان |
Sabes que não deves perguntar às pessoas em quem votaram. | Open Subtitles | كما تعلمون، لسنا من المفترض أن نطلب من الناس الذين يصوتون ل. |
É muito duvidoso que consigamos que votem contra o próprio partido. | Open Subtitles | الآن, الأمر مشكوك فيه, نستطيع أن نجعلهم يصوتون ضد حزبهم |