Sabias que o apanhei a tentar comer o cão? | Open Subtitles | أتعرف أنني رأيته وهو يحاول أن يضاجع كلبه؟ |
Aposto que nasceu antes do pai acabar de comer a mãe. | Open Subtitles | أراهن بأنه قد وُلد قبل أن يضاجع أباه أمه. |
Ela encontrou-o a foder outra rapariga. Com esta, duas vezes. | Open Subtitles | لقد وجدته يضاجع فتاه آخرى هذه المره الثانية الآن |
Não vim aqui dizer à mulher que ele come strippers, por biscate. | Open Subtitles | لم أتي لأخبر زوجته انه يضاجع راقصات التعري في البلدة |
- Admite ter tido relações com a sua mãe. | Open Subtitles | يعترف بأنه كان يضاجع أمك ولكن هذا كان كل شئ. |
Achei que fosse apenas um caipira burro, que faz sexo com animais da fazenda. | Open Subtitles | ظننتك للحظة مستوطناً غبياً يضاجع حيوانات المزرعة |
O único que corre perigo é quem ele julga que dorme com a ex-mulher. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي في خطر هو الشخص الذي يعتقد أنه يضاجع زوجته السابقة |
Ele jurou que não anda a dormir com outras, mas não acreditei nele por causa das tuas mentiras. | Open Subtitles | لقد أقسم لي أنه لم يضاجع ،أيّ من الفتيات الأخريات لكني لم أصدقه من جرّاء أكاذيبكِ |
E o Robert escolherá uma nova Mão do Rei, alguém que faça o trabalho dele enquanto ele fode javalis e caça rameiras. | Open Subtitles | وروبرت سيختار مساعدًا جديدًا، بينما هو يضاجع الخنازير ويصطاد العاهرات. |
Então, tomei conta dela. Não ia deixar um desconhecido dormir com ela. Se alguém fosse comer a minha prima, esse alguém seria eu | Open Subtitles | لن أسمح لشخص آخر أن يضاجع قريبتي إذا كان هناك من سيضاجع قريبتي فسيكون أنا.. |
Estão a divorciar-se. O papá está a comer uma modelo qualquer no Upper East Side. | Open Subtitles | إنهما سيطلقان, الأب يضاجع عارضة أزياء في الحي الشرقي |
Da mesma forma que soube que o teu pai andava a comer a secretária antes de toda a gente descobrir. | Open Subtitles | كدرايتي أن والدك يضاجع مساعدته قبلأيمخلوقآخر : |
- Ias ficar orgulhoso de mim. Nem pestanejei quando o mandei foder. | Open Subtitles | أتعلم أنت سوف تكون فخور بي أنا لم أرمش عندما قلت له أن يذهب و يضاجع نفسه |
Sabes, especialmente os que andam sempre a foder as actrizes principais. | Open Subtitles | أنت تعلم, وخاصة الذي يضاجع الممثلة الرئيسية |
As gajas não se vão foder sozinhas. | Open Subtitles | فالفرج الأنثوي لن يضاجع نفسه, كما تعلمون |
Deixe ver se percebi. Você come a mulher dele, ele come a sua. | Open Subtitles | سأدخل في الموضوع مباشرة أنت تضاجع زوجته، وهو يضاجع زوجتك |
come a tua mulher e depois tenta despejar-te? | Open Subtitles | إنّه يضاجع زوجتك، ومن ثمّ يحاول أن يطردك من مكانك؟ |
Disse que tinha acabado de descobrir que o apanhador preferido, o Ricky Friedman, que é também o melhor amigo dele, esteve com a mulher dele. | Open Subtitles | لقد قال لي أنه اكتشف أن رفيقه ريكي فريدمان وهو صديقه المفضل كان يضاجع زوجته |
Então, ele que transe com a mãe e leve-a para a clínica. | Open Subtitles | إذن دعيه يضاجع أمه ويجعلها تذهب إلى العيادة . تباً! ً |
Há um mês atrás, alguém da noite foi apanhado a fazer sexo com a senhora Hebert, que está em coma. | Open Subtitles | قبل شهر ,واحد من المناوبين فـي الليل كشـف وهو يضاجع السيده هيبيرت التي في غيبوبه |
Pegas num tipo que dorme com 100 mulheres por ano, analisas a sua infância, e podia apostar que não aconteceu nada espectacular. | Open Subtitles | إن تحدثنا مثلاً عن رجل يضاجع مئة مرأة في العام، و بحثنا في طفولته بكل تفاصيلها سنجدها عادية نسبياً |
Quando um burro fode um hipopótamo, há festa. | Open Subtitles | كما لو أن حمارا يضاجع برنيق, أنه وقت الحفلة. |
Não só o Matteo fodeu a tua mãe, mas também matou o teu pai. | Open Subtitles | لم يضاجع أمك و حسب و لكنه أيضاً قتل أبوك |
Mas ele não é um vegetal, é só má queca. | Open Subtitles | و لكنه ليس متوفى دماغياً إنه يضاجع بطريقة فظيعة |
Já conheces-te algum chinês que fodesse uma chinesa quando tem uma branca? | Open Subtitles | هل يمكن للصيني أن يضاجع امرأة صينية عندما تكون بيضاء في الجوار؟ |
Estou só a falar, ele é que anda com ela! | Open Subtitles | انا اتكلم هنا هو من يضاجع اختك |