Com o trabalho actual... ele simplesmente aparece e prende-me, como hoje. | Open Subtitles | أعني ، بأن العمل الذي أحظى به الآن يطرأ عليك فجأة ، ويقوم بسحبك كما فعل معي اليوم |
Mas de vez em quando... aparece algo e eu vou lá para uma afinação. | Open Subtitles | لكن كل فينة والاخرى يطرأ أمر معي و أذهب لبعض التعديل |
Mas, às vezes, alguma coisa ou alguém aparece que nos surpreende. | Open Subtitles | ولكن كل مرة في برهة شيء أو شخص ما يطرأ الذي يفاجئنا |
Mas ter capacidade de resposta significa reagir quando algo surge. | TED | ولكن أن تكون مستجيباً هو أن تتصرف دوماً عندما يطرأ شيء ما. |
Mas por mais que magiquemos e planeemos, algo fora do nosso controlo surge sempre e lixa tudo. | Open Subtitles | لكن مهما خططنا وحاولنا، شيءٌ ما خارجٌ عن إرادتنا يطرأ ليفسد كل شيء. |
Sabes, quando surgir numa conversa. | Open Subtitles | عندما يطرأ موضوعها بمحادثة |
Porque ele tem um trabalho mesmo muito importante, e desta maneira ele não estaria muito pressionado por chegar tarde ou por um imprevisto surgir. | Open Subtitles | لأن لديه وظيفة مهمة، وبهذه الطريقة... لن يكون تحت ضغط أن يأتي متأخرًا أو يطرأ -عليه أمر . |
Vê se aparece alguma coisa anormal. | Open Subtitles | أنظر هل يطرأ لنا شيء في الطريق |
O teu nome nunca aparece. | Open Subtitles | اسمك لم يطرأ أبدا. |
E parece que quando a relação não começa a ir bem... surge sempre alguma coisa. | Open Subtitles | و كما يبدو كلما بدأت الأمور تسير بشكل جيد في العلاقة هناك شيء ما يطرأ في بعض الأحيان |
Todos nós, durante a vida, enfrentamos desafios pessoais, e acho é que importante percebermos que, muitas vezes, é através da dor que surge a catarse e o crescimento espiritual. | Open Subtitles | نواجه فى حياتنا الكثير من التحديات الشخصية وأجد انه من المهم ادراك ذلك فى العديد من الاوقات من خلال الالم الذى يطرأ مع النمو الروحى |
O que quer que venha a surgir... | Open Subtitles | ...أياً كان ما يطرأ |