Diz a esses tipos para atirar em quem se mexer. | Open Subtitles | أخبر الرجال أن يطلقوا النار على أيّ أحد يتحرك |
Se em algum momento ele sair da casa, diga aos seus homens para não atirar. Mulder? | Open Subtitles | إذا حاول أن يترك البيت بأي لحظة, أخبر ضباطك ألا يطلقوا النار. |
Aqueles cabrões deram-nos um tiro e tentaram disparar contra a minha filha. | Open Subtitles | هؤلاء السفلة أطلقوا النار علينا، وحاولوا أن يطلقوا النار على إبنتي. |
Eu ouvi os pensamentos deles antes de atirarem. | Open Subtitles | لقد قرأت أفكارهم قبل أن يطلقوا النار علينا |
Podem disparar sobre nós, mas não podem matar-nos. | Open Subtitles | يمكنهم أن يطلقوا النار علينا، ولكن لا يمكنهم أن يتمكنوا منا. |
Alguém ordenou aos Khonti para dispararem sobre os tanques. | Open Subtitles | احدهم اخبر القوات ان يطلقوا النار على الدبابات والحواجز |
Os fuzileiros das NU não disparavam sobre nós, disparavam para trás, contra ele. | Open Subtitles | مارينز الأمم المتحدة لم يكونو يطلقوا النار علينا كانوا يطلقون النار وراءهم، نحوه |
Os meus homens tem ordem para atirar em intrusos. | Open Subtitles | رجالي أعطوا أوامر أن يطلقوا النار على الدخلاء على مرمى البصر |
Alguém acha que pode atirar antes de eu puxar o gatilho? | Open Subtitles | أيّ واحد يعتقد بأنّهم يمكن أن يطلقوا النار قبل أن أضغط على الزناد هذا؟ |
Se for possível, deixa-me falar um pouco mais. Se eu conseguir controlar as coisas, não deixes o sniper atirar. | Open Subtitles | إذا كان ممكنًا، فدعني أتحدث معهم أولاً، وإذا سيطرت على الوضع، فلن أجعلهم يطلقوا النار |
Vão ter de atirar em mim antes. | Open Subtitles | هل سيطلقون النار عليَّ؟ ولكن يجب أن يطلقوا النار عليَّ أولًا |
Diga a todos os homens que têm ordens para atirar em qualquer um | Open Subtitles | أخبر رجالك بأن يطلقوا النار على كل من يحاول مغادرة السجن, عُلِم ؟ |
E diz aos guardas da prisão para atirar em qualquer um que tentar entrar. | Open Subtitles | وأخبر حراس السجن أن يطلقوا النار على كل من يحاول الدخول |
Deviam ter-me dado um tiro no ventre e matar este pedaço de merda que fizeram. | Open Subtitles | عليهم أن يطلقوا النار على بطني ويقتلوا هذا الحقير الذي وضعوه فيه |
Mas, juro por Deus, que não lhe dei um tiro. | Open Subtitles | ولكن أنا... أقسم بالله، أنا لم يطلقوا النار عليه. |
Gritavam que lhe deviam dar um tiro e levar o Tommy. | Open Subtitles | كانوا يصيحون بأنهم ... يجب أن يطلقوا النار عليك و يأخذوا تومي معهم |
Pelo menos, deixe-me avisá-los para não atirarem no senhor! | Open Subtitles | على الأقل دعني أقوم بإتصال حتى لا يطلقوا النار عليك وأنت داخل |
Diz-lhes para atirarem. | Open Subtitles | أخبرهم أن يطلقوا النار. |
- Quando estiveres no ar, sabes que eles vão disparar sobre ti e terás que fazer alguma dança. | Open Subtitles | - حالما تطير بها في السماءِ... ... تَعْرفُ سوف يطلقوا النار عليك... ... وأنتيجبانتقوم ب بَعْض رقصات الهوى. |
Eles não vão disparar sobre mim. | Open Subtitles | فهم لن يطلقوا النار علي. |
A nossa melhor hipótese é se eu conseguir passar pelos guardas antes deles dispararem. | Open Subtitles | فرصتي الوحيدة هي أن أجتاز الحراس قبل أن يطلقوا النار |
Não parou de curtir comigo, enquanto eles disparavam. | Open Subtitles | لم يتوقف فى حبي كل الوقت الذي كانوا يطلقوا النار علينا . |