"يطلقوا النار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atirar
        
    • um tiro
        
    • atirarem
        
    • disparar sobre
        
    • dispararem
        
    • disparavam
        
    Diz a esses tipos para atirar em quem se mexer. Open Subtitles أخبر الرجال أن يطلقوا النار على أيّ أحد يتحرك
    Se em algum momento ele sair da casa, diga aos seus homens para não atirar. Mulder? Open Subtitles إذا حاول أن يترك البيت بأي لحظة, أخبر ضباطك ألا يطلقوا النار.
    Aqueles cabrões deram-nos um tiro e tentaram disparar contra a minha filha. Open Subtitles هؤلاء السفلة أطلقوا النار علينا، وحاولوا أن يطلقوا النار على إبنتي.
    Eu ouvi os pensamentos deles antes de atirarem. Open Subtitles لقد قرأت أفكارهم قبل أن يطلقوا النار علينا
    Podem disparar sobre nós, mas não podem matar-nos. Open Subtitles يمكنهم أن يطلقوا النار علينا، ولكن لا يمكنهم أن يتمكنوا منا.
    Alguém ordenou aos Khonti para dispararem sobre os tanques. Open Subtitles احدهم اخبر القوات ان يطلقوا النار على الدبابات والحواجز
    Os fuzileiros das NU não disparavam sobre nós, disparavam para trás, contra ele. Open Subtitles مارينز الأمم المتحدة لم يكونو يطلقوا النار علينا كانوا يطلقون النار وراءهم، نحوه
    Os meus homens tem ordem para atirar em intrusos. Open Subtitles رجالي أعطوا أوامر أن يطلقوا النار على الدخلاء على مرمى البصر
    Alguém acha que pode atirar antes de eu puxar o gatilho? Open Subtitles أيّ واحد يعتقد بأنّهم يمكن أن يطلقوا النار قبل أن أضغط على الزناد هذا؟
    Se for possível, deixa-me falar um pouco mais. Se eu conseguir controlar as coisas, não deixes o sniper atirar. Open Subtitles إذا كان ممكنًا، فدعني أتحدث معهم أولاً، وإذا سيطرت على الوضع، فلن أجعلهم يطلقوا النار
    Vão ter de atirar em mim antes. Open Subtitles هل سيطلقون النار عليَّ؟ ولكن يجب أن يطلقوا النار عليَّ أولًا
    Diga a todos os homens que têm ordens para atirar em qualquer um Open Subtitles أخبر رجالك بأن يطلقوا النار على كل من يحاول مغادرة السجن, عُلِم ؟
    E diz aos guardas da prisão para atirar em qualquer um que tentar entrar. Open Subtitles وأخبر حراس السجن أن يطلقوا النار على كل من يحاول الدخول
    Deviam ter-me dado um tiro no ventre e matar este pedaço de merda que fizeram. Open Subtitles عليهم أن يطلقوا النار على بطني ويقتلوا هذا الحقير الذي وضعوه فيه
    Mas, juro por Deus, que não lhe dei um tiro. Open Subtitles ولكن أنا... أقسم بالله، أنا لم يطلقوا النار عليه.
    Gritavam que lhe deviam dar um tiro e levar o Tommy. Open Subtitles كانوا يصيحون بأنهم ... يجب أن يطلقوا النار عليك و يأخذوا تومي معهم
    Pelo menos, deixe-me avisá-los para não atirarem no senhor! Open Subtitles على الأقل دعني أقوم بإتصال حتى لا يطلقوا النار عليك وأنت داخل
    Diz-lhes para atirarem. Open Subtitles أخبرهم أن يطلقوا النار.
    - Quando estiveres no ar, sabes que eles vão disparar sobre ti e terás que fazer alguma dança. Open Subtitles - حالما تطير بها في السماءِ... ... تَعْرفُ سوف يطلقوا النار عليك... ... وأنتيجبانتقوم ب بَعْض رقصات الهوى.
    Eles não vão disparar sobre mim. Open Subtitles فهم لن يطلقوا النار علي.
    A nossa melhor hipótese é se eu conseguir passar pelos guardas antes deles dispararem. Open Subtitles فرصتي الوحيدة هي أن أجتاز الحراس قبل أن يطلقوا النار
    Não parou de curtir comigo, enquanto eles disparavam. Open Subtitles لم يتوقف فى حبي كل الوقت الذي كانوا يطلقوا النار علينا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more