"يطلقون على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chamam a
        
    • chamam de
        
    • chamam à
        
    • chamam-me
        
    • chamam-lhe
        
    • disparar no
        
    • eles chamam aos
        
    Tenho amigos na polícia e chamam a isto extorsão. Open Subtitles لدي أصدقاء في الشرطة و يطلقون على هذا رشوة
    Ninguém mais vai morrer, e acredito que chamam a isso de resultado. Open Subtitles لن يقتل أحداً آخر، مع هذا أؤمن من أنهم يطلقون على ذلك بنتيجة
    Meus amigos mais íntimos me chamam de General Burgoyne. Open Subtitles أصدقائى الحميمون يطلقون على جنرال بارجون
    chamam à droga de "porco engraçadinho"? Open Subtitles إذاً يطلقون على المخدر اسم "ضحكة الخنزير"؟
    Sou o Dwayne Duke, a propósito. Os amigos chamam-me Ouke. Open Subtitles أسمى اوين اوك بالمناسبة أصدقائى يطلقون على اوك
    Na minha terra, no Oregon, chamam-lhe uma rapariga teimosa. Open Subtitles فى أوريجون أنهم يطلقون على مثلك فتاه جامحه عنيده أين أوريجون ؟
    - Vou juntar-me a um circo. Podem atirar-me facas, espetar espadas, disparar no meu rosto. Open Subtitles سألتحق بالسرك، يمكنهم رمي السكاكين نحوي يغرزون السيوف، يطلقون على وجهي
    Tu sabes o que eles chamam aos morcegos? Open Subtitles أجل. هل تعرف ماذا يطلقون على الخفافيش؟
    Sabes como eles chamam a um velho capitão de barco sem barco? Open Subtitles أتعلم ماذا يطلقون على قبطان عجوز بدون قارب؟
    Os historiadores da Economia chamam a isto "A Grande Divergência." TED المؤرخون الإقتصاديين يطلقون على ذلك "الإختلاف العظيم."
    - Sabe como chamam a essa ilha? Open Subtitles هل تعلم ماذا يطلقون على هذة الجزيرة ؟
    Os escritores de antigamente chamam a esta criatura um "bastet". Open Subtitles الكتبة القدامى يطلقون على هذا الكائن"باستيت"
    Mas as gentes do norte chamam a essa zona "Terras Perigosas". Open Subtitles "ولكن شعب الشمال يطلقون على ارضه اسم "ارض الخطر
    Alguns cientistas chamam a isto "A Singularidade". Open Subtitles بعض العلماء يطلقون على هذه بـ "الخصوصية".
    O que eles chamam de um galo no Punjab? Open Subtitles ماذا يطلقون على الدجاجةَ في بنجاب؟
    Agora sabes porque me chamam de Chicago Wind, idiota. Open Subtitles الآن تعلم لماذا يطلقون على " شيكاغو ويند " أيها الأحمق
    Eles só se chamam de heróis para poder... Open Subtitles أرجوك، إنهم يطلقون على نفسهم أبطال لكي
    Porque eles vão ter com 23 colombianos que chamam à minha mãe de la tranquila, "a calminha". Open Subtitles لأنهم سيلتقوم بـ23 (كولومبي) يطلقون على والدتي أسم "لا ترانليا" ... أي بمعنى الهادئة
    O meu nome é Vernon, mas eles chamam-me Misty. Open Subtitles اسمي الحقيقي فيرنون, لكنهم يطلقون على ميستي.
    Eles não chamam ao seu programa o Vespa Verde. chamam-lhe o programa do Kato. Open Subtitles إنهم لا يطلقون على مسلسل الدبور الأخضر إنهم يطلقون عليه مسلسل كاتو
    Viste disparar no Chavez? Open Subtitles هل رأيتهم يطلقون على شافيز؟
    Sabe o que eles chamam aos gatos? Open Subtitles هل تعلمون ماذا يطلقون على القطط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more