| Os bonzinhos eram chamados de "caras de bebé". | Open Subtitles | أما الأشخاص الجيّدين فقد كانوا يطلقون عليهم "أصحاب الوجوه الطفوليه". |
| E os malvados eram chamados de "calcanhares". | Open Subtitles | و الأشخاص السيئين كانوا يطلقون عليهم "المتفاخرين" |
| São chamados de "Degenerados". | Open Subtitles | "يطلقون عليهم "البائسين |
| Eles chamam-lhes milhões. | Open Subtitles | انهم يطلقون عليهم ملايين |
| Os alemães chamam-lhes "Os Bastardos". | Open Subtitles | -الألمان يطلقون عليهم..."الأوغاد " |
| Assumindo que ainda é assim que lhes chamam. | Open Subtitles | نفترض بأنهم مازالوا يطلقون عليهم هذا الإسم. |
| Vejo porque que lhes chamam de Ratos. | Open Subtitles | الآن بدأت أفهم لماذا يطلقون عليهم أسم الفئران |
| São chamados de Muçulmanos. | Open Subtitles | يطلقون عليهم اسم "مسلمين" |
| Na "The Tatler" já lhes chamam "primos que se beijam". | Open Subtitles | فى مجلة التاتلر يطلقون عليهم "أبناء عم مقربين" |
| Todos os outros lhes chamam Confederados. | Open Subtitles | ولكن الجميع يطلقون عليهم اسم: "الكونفيدراليون." |