Ele e Ícaro iriam fugir da prisão a voar como só as aves ou os deuses podiam fazer. | TED | يمكنه أن يطير هو وابنه بعيدًا عن سجنهما فقط كما تستطيع الطيور أو الآلهة أن تفعل. |
E em segundo lugar, o ossinho provou que aquele dinossauro em particular, tinha asas, mas não voava. | Open Subtitles | وثانيا تلك العظمة الصغيرة أثبت أن ذلك الديناصور كان لديه أجنحة . لكن لم يطير |
É muita massa só para pilotar o helicóptero. | Open Subtitles | لعنة . هذا هو الكثير من المال مجرد أن يطير طائرة هليكوبتر. |
Ontem, ia a atravessar a estrada e este fantástico par de ténis voou de um carro e aterrou aos meus pés! | Open Subtitles | واذا بهذا الزوج الجميل من الاحذية الرياضية يطير من سقف سيارة وصولا الى قدمي |
E temos este ecrã de computador que consegue ver os mosquitos à medida que eles vão voando. | TED | و لدينا شاشة الكمبيوتر هذه يمكنكم بالفعل رؤية الناموس وهو يطير. |
Antes que o morcego faça seu voo monástico antes que, ao chamamento do negro Hécate o besouro de carapaça, com zumbidos modorrentos toque o carrilhão da noite ocorrerá um acto medonho. | Open Subtitles | قبل أن يطير الوطواط فى أورقة الكنائس قبل نداء هيكاتى السوداء قبل أن تدق خنفساء السرجين بطنينها المنعس |
Que um anjo sagrado voe para Inglaterra que a bênção possa regressar em breve a esta região sofredora. | Open Subtitles | ليت ملائكاً طاهراً يطير إلى انجلترا كى تعود بركة عاجلة إلى بلدنا المعذب |
Senhor, as sentinelas relatam um homem de fogo voador sobre a floresta. | Open Subtitles | يا سيدي، يبلغنا الحراس أن رجل من النار يطير في الغابة. |
Porque quando eu me zango, nem mosca se atreve a voar! | Open Subtitles | لأنه عندما أغضب حتى الذباب لا يجرئ أن يطير |
"Nunca vi um pássaro a voar em volta de um Mach II. | TED | لم أشاهد في حياتي طائر يطير بسرعة تعادل ضعفي سرعة الصوت. |
Agora que já construímos o nosso próprio drone de conservação, muito provavelmente vamos querer pô-lo a voar. Mas como se pilota um drone? | TED | إذن الآن وقد بنيت طائرة الحماية خاصتك ربما ترغب في أن ترسلها في رحلة، ولكن كيف لأحد ان يطير الطائرة؟ |
Aqui veem robôs a voar num pomar de maçãs, e dentro de instantes verão dois dos seus companheiros a fazer a mesma coisa no lado esquerdo. | TED | هنا سترى الروبوت يطير عبر بستان من تفاح، وبعد دقيقة ترى إثنان من رفقائه يفعلان نفس الشيء في الجانب الأيسر. |
Bem, eu vinha usando essa corda há uma semana, e ele voava 30 ou 40 metros. | Open Subtitles | لقد كنت استخدم السلسة لحوالي أسبوع, وكان يطير لمسافة 30أو40 ياردة. |
O Peter Pan voava com crianças num conto de fadas. | Open Subtitles | بيتر بان يطير مع الأطفال يا لويس في قصص الجن |
Há alguém aqui que saiba pilotar um avião? | Open Subtitles | هل هناك أي شخص هنا يعرف كيف يطير طائرة ؟ |
Quanto a tripulação, esperava que Ben pudesse pilotar a nave. | Open Subtitles | بالنسبة إلى رغبات الطاقم، توقّع أن بن قادر على أن يطير بالسفينة |
O Plaza Hotel em Nova Iorque onde esteve de 5 a 22 de Junho, altura em que voou para... | Open Subtitles | من فندق البلازا في نيويورك ، وقد كان هناك من السادس من يونيو الى ال22 من الشـهر قبـل أن يطير الى |
Sofrerá de dores nas costas, o resto da vida, mas entra para os anais da História como o primeiro homem que voou. | Open Subtitles | عانى من آلام الظهر لبقية حياته لكنه دخل السجلات التاريخية كأول إنسان يطير. |
Agora, ele precisa de alguem para voar seus jatos. Nós devemos estar voando por ele | Open Subtitles | يحتاج طيار لكى يطير بطائرته النفاثه يجب ان نكون طياريه |
Aposto que aquele pombo castanho levanta voo antes do branco. | Open Subtitles | مؤكد أن الحمام البني يطير قبل الحمام الأبيض. |
E iça essa bandeira para que voe alto, onde todos a possam ver. | Open Subtitles | وأنت ترفع هذا العلم حيث يطير عالياً حيث يراه الجميع |
"O homem do trapézio voador | Open Subtitles | السعادة التى كان يجلبها عليها الرجل الذى يطير بالأرجوحة |
Toda a gente pensaria que a mosca escorregou e caiu. | Open Subtitles | أن الجميع أعتقد أن فريسكو يطير انزلقت وسقطت . |
Não acha que, por razões que desconhecemos, ela possa, de vez em quando, viajar sob outro nome? | Open Subtitles | وممكن أنه لسبب غير معروف يطير في المناسبات تحت اسم مختلف |
Se construíres um avião e todos tiverem medo do que voa, não podes tirar as asas, senão o que resta é um autocarro lento e super caro. | Open Subtitles | اذا بنينا طائره و الناس تخاف من أى شئ يطير لا يمكنك ان تزيح الجناحات عنها لان فى هذه اللحظه كل ما يتبقى لك |
As varejeiras não voam à chuva, e se não voam... | Open Subtitles | الذباب لا يطير في المطر وإذا كانوا لا يطيرون |
Voltando ao assunto, um gravador não vai desaparecer e partir-te o coração. | Open Subtitles | بيت القصيدة هو أن المسجل لن يطير بعيداً و يحطم قلبك |
Uma criatura que voaria em liberdade sob o meu controlo. | Open Subtitles | , الطير المحبوس , المخلوق الذي يطير حر . بالتأكيد تحت سيطرتي |
O tempo voa quando és jovem e te masturbas. | Open Subtitles | الوقت يطير بسرعة و انت تمارس العادة السرية |