"يظن أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acha que
        
    • pensa que
        
    • pensar que somos
        
    Deixá-lo decidir? Ele ainda acha que fazemos o boletim do futebol. Open Subtitles أنه لا يزال يظن أننا نصنع نشرة أخبار كرة القدم
    Pois o detective Helling acha que incendiamos a concorrência. Open Subtitles الذي يظن أننا من قُمنا بإحراق المنافس لنا
    Ele acha que conseguiremos encontrar outro lugar. Open Subtitles أتعلمين ؟ يظن أننا قادرون علي إيجاد مكان آخر للزفاف
    pensa que somos marionetas para lunáticos ricos como ele. Open Subtitles يظن أننا جميعًا دمىً غنية يحركها كيف يشاء
    As pessoas näo podem continuar a pensar que somos todos idiotas como tu. Open Subtitles لا يمكننا أن نترك أحداً يظن أننا كلنا حمقى مثلك
    Toda a gente acha que somos umas loiras vulgares. Open Subtitles كل من فى العالم يظن أننا هؤلاء الشقراوات الحقيرات
    Sai com estas miúdas parvas e o pior é que acha que nós somos compinchas. Open Subtitles انه يواعد الفتيات الحمقاوات وأسوأ شىء هو أنه يظن أننا مجرد رفاق
    O problema é que o nosso advogado não acha que podemos ganhar. Open Subtitles المشكلة هي أن محامينا لا يظن أننا قادرون على كسب هذهِ القضية
    Para quê praticar se o treinador acha que somos péssimas? Open Subtitles لماذا نتدرب اذا كان مدربنا يظن أننا لا نعرف اللعب؟
    Idiota. Ele acha que somos do Banco da Tailândia? Open Subtitles حمقى هل يظن أننا البنك المركزى التايلاندى؟
    acha que estamos juntos e está entusiasmado por namorares com alguém da minha etnia. Open Subtitles يظن أننا حبيبان وهو متحمس لأنك تواعدين شخصاً من عرقي.
    Ele acha que conseguiremos encontrar outro lugar. Open Subtitles يظن أننا قادرون علي إيجاد مكان آخر للزفاف. -ليس علينا ذلك
    Ele ainda acha que está em 1982. Open Subtitles إنه لا يزال يظن أننا في عام 1982
    Até o Powell não acha que possamos ir a avante. Open Subtitles حتى باول لا يظن أننا سننجح في هذا
    Ele acha que não verificamos isso? Open Subtitles هو لا يظن أننا نفحص هذه الأشياء؟
    - acha que não estamos concentrados. - Isso não é suficiente. Open Subtitles لأنه يظن أننا غير مركّزين - هذا ليس سبباً كافياً -
    E pensa que "nós" não conseguimos criar uma criança. Open Subtitles وهو يظن أننا لا نستطيع تولّي أمر طفلة
    Porque ele pensa que não estamos focados. Isso não é o suficiente. Open Subtitles لأنه يظن أننا غير مركّزين - هذا ليس سبباً كافياً -
    Ele pensa que fomos nós, como todos os outros. Open Subtitles هو يظن أننا فعلنا ذلك وكذلك بقية العالم
    Ele deve pensar que somos loucos. Roberta, não ligues ao que ele disse. Open Subtitles . ربما يظن أننا مجانين روبيرتا) ، لا تستمعيّ إليه)
    Isso fá-lo pensar que somos... Open Subtitles يجعله هذا يظن أننا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more