Deixá-lo decidir? Ele ainda acha que fazemos o boletim do futebol. | Open Subtitles | أنه لا يزال يظن أننا نصنع نشرة أخبار كرة القدم |
Pois o detective Helling acha que incendiamos a concorrência. | Open Subtitles | الذي يظن أننا من قُمنا بإحراق المنافس لنا |
Ele acha que conseguiremos encontrar outro lugar. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ يظن أننا قادرون علي إيجاد مكان آخر للزفاف |
pensa que somos marionetas para lunáticos ricos como ele. | Open Subtitles | يظن أننا جميعًا دمىً غنية يحركها كيف يشاء |
As pessoas näo podem continuar a pensar que somos todos idiotas como tu. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك أحداً يظن أننا كلنا حمقى مثلك |
Toda a gente acha que somos umas loiras vulgares. | Open Subtitles | كل من فى العالم يظن أننا هؤلاء الشقراوات الحقيرات |
Sai com estas miúdas parvas e o pior é que acha que nós somos compinchas. | Open Subtitles | انه يواعد الفتيات الحمقاوات وأسوأ شىء هو أنه يظن أننا مجرد رفاق |
O problema é que o nosso advogado não acha que podemos ganhar. | Open Subtitles | المشكلة هي أن محامينا لا يظن أننا قادرون على كسب هذهِ القضية |
Para quê praticar se o treinador acha que somos péssimas? | Open Subtitles | لماذا نتدرب اذا كان مدربنا يظن أننا لا نعرف اللعب؟ |
Idiota. Ele acha que somos do Banco da Tailândia? | Open Subtitles | حمقى هل يظن أننا البنك المركزى التايلاندى؟ |
acha que estamos juntos e está entusiasmado por namorares com alguém da minha etnia. | Open Subtitles | يظن أننا حبيبان وهو متحمس لأنك تواعدين شخصاً من عرقي. |
Ele acha que conseguiremos encontrar outro lugar. | Open Subtitles | يظن أننا قادرون علي إيجاد مكان آخر للزفاف. -ليس علينا ذلك |
Ele ainda acha que está em 1982. | Open Subtitles | إنه لا يزال يظن أننا في عام 1982 |
Até o Powell não acha que possamos ir a avante. | Open Subtitles | حتى باول لا يظن أننا سننجح في هذا |
Ele acha que não verificamos isso? | Open Subtitles | هو لا يظن أننا نفحص هذه الأشياء؟ |
- acha que não estamos concentrados. - Isso não é suficiente. | Open Subtitles | لأنه يظن أننا غير مركّزين - هذا ليس سبباً كافياً - |
E pensa que "nós" não conseguimos criar uma criança. | Open Subtitles | وهو يظن أننا لا نستطيع تولّي أمر طفلة |
Porque ele pensa que não estamos focados. Isso não é o suficiente. | Open Subtitles | لأنه يظن أننا غير مركّزين - هذا ليس سبباً كافياً - |
Ele pensa que fomos nós, como todos os outros. | Open Subtitles | هو يظن أننا فعلنا ذلك وكذلك بقية العالم |
Ele deve pensar que somos loucos. Roberta, não ligues ao que ele disse. | Open Subtitles | . ربما يظن أننا مجانين روبيرتا) ، لا تستمعيّ إليه) |
Isso fá-lo pensar que somos... | Open Subtitles | يجعله هذا يظن أننا... |