"يظهره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mostra
        
    • mostrou
        
    Mas o que mostra antes de mais, e considero que é interessante, é que vemos um círculo, o espaço público à sua volta. TED لكن ما يظهره في الأول، الذي أعتقد أنه مثير للغاية، هو أنك هنا ترى الدائرة، ترى المساحة العامة حوله.
    O que a pesquisa mostra é que as pessoas são cegas por medo. Elas têm medo de retaliação. TED ما يظهره البحث هو أن الناس أعمياء بسبب الخوف. خائفون من الأنتقام.
    O que isto mostra, o que isto demonstra empiricamente, é que o PIB não é o destino. TED والذي يظهره هذا، ويدل عليه تجريبيًا، هو أن الناتج الإجمالي المحلي ليس مصيريًا.
    Foi o que o assassino mostrou com as suas primeiras vítimas. Open Subtitles وهذا ما كان يريد أن يظهره المجرم بقتله للضحية الأولى
    O que mostrou foi a localização de mulheres com mamilos espetados, nas proximidades. Open Subtitles ما كان يظهره هو الموقع لأقرب امرأة لديها حلمة منتصبة
    O que este homem nos mostrou é que, quando algo corre mal, não devemos pensar imediatamente que é porque a família é um pouco diferente. TED ما يظهره هذا الرجل لنا أنه عندما تسير الأمور بشكل سيء لا ينبغي لنا أن نفكر على الفور أن السبب يعود إلى كون الأسرة مختلفة قليلًا
    O que estamos a ver exactamente aqui é o LCA... e isto mostra que ele teve... uma lesão um tanto significativa, um tanto grave. Open Subtitles ما ننظر إليه عبر هنا هو الـ أ سي ال وما يظهره أنه تعرض لضرر معتدل لكن مميز
    Mas mostra maior embaraço que os que enganam as mulheres. Open Subtitles لكنه أبدى عارا أكثر من ذاك الذي يظهره خونة الزوجات
    O que ele me mostra é apenas uma fachada. Ele é esperto. Esperto. Open Subtitles ما يظهره لى واجهة فقط , إنه ذكى
    Esse mostra o meu piercing no umbigo. Sabes o que mais vai mostrar? Open Subtitles هذا سيظهر حلق بطني - هل تعلمي مالذي سوف يظهره ايضاً ؟
    A falta de respeito que me mostra! Open Subtitles عدم الأحترام الذي يظهره... لي
    Então o que o Elmer te mostrou não foi nada. Open Subtitles اذن ماذا (إلمر) ليس لديه شئ يظهره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more