"يعاقبني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • castigar-me
        
    • punir-me
        
    • castiga-me
        
    • me punindo
        
    • me está a castigar
        
    Se calhar Deus está a castigar-me por dar demasiadas quecas, sei lá. Open Subtitles لا أعلم ، ربما الرب يعاقبني بسبب ممارستي للكثير من الجنس
    Eu preciso de saber, Reverendo, Deus está a castigar-me? Open Subtitles ولكن يجب أن أعلم أيها القس. هل يعاقبني الرب؟
    Ele está a castigar-me de mais por isso mas a culpa é minha. Open Subtitles صحيح .. إنه يعاقبني بقسوة إلى حد ما لكن ذلك كان خطأي
    E se for o Drill, a punir-me... porque não jogo com ele? Open Subtitles ماذا لو كان هذا دريل؟ يعاقبني على عدم لعبي معه؟
    Está a tentar punir-me ou algo parecido. Open Subtitles إنه يحاول ان يعاقبني أو شيء ما
    Se existe um Deus... então castiga-me todos os malditos dias. Open Subtitles ان كان هناك اله فسوف يعاقبني على ايامي اللعينه
    É injusto. Ele castiga-me por causa do elevador. Open Subtitles هذا غير عادل إنه يعاقبني بسبب حادثة المصعد
    Ele apenas está me punindo por minha lealdade com você. Open Subtitles إنه بسبب ولائي لك لهذا يعاقبني
    E não sei se Deus me dá o que quero ou se me está a castigar... Open Subtitles و لا أعرف لو أن الله يعطيني ما أريده . . أم أنه يعاقبني
    Deus não gosta do meu estilo de vida, portanto anda a castigar-me. Open Subtitles القدر يعبث معي لا يعجبه أسلوب حياتي لذا فإنه يعاقبني
    Eu também tenho um problema e sempre pensei que era Deus a castigar-me e que não havia nada que eu pudesse fazer além de aprender a aceitar. Open Subtitles إنّني أيضاً أعاني من حالة مرضية. ودائماً ما اعتقد أنّ الرب يعاقبني وأنّه ليس هناك شيء يُمكنني فعله
    Nesse dia, divertiu-se, ao castigar-me para toda a eternidade. Open Subtitles كانت متعته يومها أن يعاقبني إلي الأبدية
    Ele está a castigar-me por eu lhe ter arranjado sarilhos. Open Subtitles إنه يعاقبني على تورطي بالمشاكل معك
    Digo-te que não podemos estar juntos, e vais castigar-me por fazer o que está certo? Open Subtitles أقول لك أننا لا نستطيع أن نكون معا ستكون كذلك الرجل الذي يعاقبني -بسبب فعلي الصواب؟
    O gajo queria punir-me. Ele já o fez. Open Subtitles الرجل أراد أن يعاقبني لقد فعلها.
    Se tens razão, como vai ele punir-me? Open Subtitles لو كنتي محقـة كيف سـ يعاقبني ؟
    Porque está Deus a punir-me assim? Open Subtitles لماذا يعاقبني"الرب" بتلك الطريقة؟
    É vingança. Deus está a punir-me. Open Subtitles هذا عقاب، الرب يعاقبني
    Mesmo assim, Deus castiga-me. Open Subtitles وقد عملت كفارتي ، لكن ما زال الإله يعاقبني
    Deus castiga-me pelo meu orgulho. Open Subtitles أعرف أن الله يعاقبني لكبريائي.
    - Deus está me punindo. Open Subtitles - الرب يعاقبني -
    Se ele me está a castigar pelas minhas escolhas, nenhuma encaixa. Open Subtitles إذا كان يعاقبني لخياراتي لا شئ من هذا مناسبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more