"يعاني من مشاكل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem problemas
        
    • com problemas
        
    • ter problemas
        
    Ele tem problemas de memória, como já vão ver. TED هذا فأر مسن يعاني من مشاكل في الذاكرة، وكما ستلاحظون.
    - Onde é que vais? Vou falar com o Pierre, saber se tem problemas com a paternidade. Open Subtitles للتحدث مع بيري لأرى أن كان يعاني من مشاكل في الأبوة
    O Sr. Massey tem problemas mentais, Sra. Devereaux. Open Subtitles السيد ماسي يعاني من مشاكل عقلية , يا سيدة ديفرو
    E para o fim, estava com problemas de respiração. Open Subtitles وبنهاية المطاف كان يعاني من مشاكل حقيقة بالنفس
    Não sou o único com problemas de visão. Open Subtitles أظنني لست الوحيد الذي يعاني من مشاكل في البصر
    É óbvio que o tipo deve ter problemas de controlo da raiva. Open Subtitles لا بد من أنه يعاني من مشاكل في التحكم بغضبه
    Mais leite do que café, porque ele tem problemas da idade! Open Subtitles الرجل الذي يطلب قشدة إضافية يعاني من مشاكل بالعمر
    É claro que ele tem problemas por causa do abandono. Open Subtitles واضح أنه يعاني من مشاكل ناتجة عن هجرانه لكن...
    - Ele toma muitos medicamentos, portanto, tem problemas de saúde. Open Subtitles إنه يتناول الكثير من الأدوية لذا هو يعاني من مشاكل صحية
    Então, se o seu filho tem problemas mentais, acha que deve apenas ultrapassá-los. Open Subtitles إذن إن كان إبنك يعاني من مشاكل عقلية فتظن أنه عليه أن يقمعها
    tem problemas a dormir. Normalmente não consegue distinguir entre a vida civil e a batalha. Open Subtitles يعاني من مشاكل النوم, واحياناً لا يسنطيع التميز بين
    É tudo que tenho para me sustentar e ao meu filho que tem problemas médicos. Open Subtitles عملي مهم جدّاً بالنسبة لي إنه كل ما أملك لإعالتي أنا و إبني والذي يعاني من مشاكل طبيّة
    Garanto-te que ele não tem problemas nesse departamento. Open Subtitles -لا أؤكد أنه لا يعاني من مشاكل بهذا الخصوص
    Acho que ele tem problemas psicológicos reais. Open Subtitles أظن أنه يعاني من مشاكل نفسية حقيقية.
    Não era o único com problemas numa relação. Open Subtitles لم أكن الوحيد الذي يعاني من مشاكل في العلاقات
    Quando voltaram ao hospital, O Will estava com problemas para falar... Open Subtitles عندما رجعتي إلى المستشفى ويل كان يعاني من مشاكل في النطق
    Se uma família for disfuncional, isso pode levar a um filho com problemas. Open Subtitles أترين، لو كانت العائلة مُفكّكة، فيمكن أن تؤدّي إلى طفل يعاني من مشاكل.
    Porque vejo muitas pessoas porcas e com fome e miúdos que provavelmente não vão à escola, e muita gente com problemas dentários. Open Subtitles لأنني أرى الكثير من قومك وسخ وجائع والأطفال لا تتلقى التعليم حتى والعديد منهم يعاني من مشاكل في الأسنان
    O meu marido podia ter problemas, mas... está morto. Open Subtitles ربما كان زوجي يعاني من مشاكل لكنّه... ميّت.
    Ele era novo para ter problemas cardíacos. Open Subtitles إنّه أصغر من أن يعاني من مشاكل في القلب.
    Parece ter problemas no peito e na barriga, poderá ter sido cancro ou algo relacionado com o coração, não sabemos. Open Subtitles كان يعاني من مشاكل في صدره و معدته ريما كان سرطانا و ربما كان مرضا قلبيا لا أحد يعلم بشكل قاطع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more